Tradução gerada automaticamente

Street & Love
Ookami
Rua & Amor
Street & Love
Ja, jaJa, ja
Passo muito tempo escrevendo no meu cadernoPaso mucho tiempo escribiendo en mi cuaderno
Ritmo fluindo, então toma um assento (sim)Ritmo adquiriendo, así que toma asiento (sí)
Não tenho argumentos, é só passatempoNo tengo argumentos, es solo pasatiempo
Só alimento simples e honesto (olá) (ha, ha)Solo alimento simple y honesto (hello) (ha, ha)
Quando floresce todo o sentimento (ha, ha)Cuando florece todo el sentimiento (ha, ha)
Quando aparecem todas as lembrançasCuando aparecen todos los recuerdos
São elementos que andam no vento (é)Son elementos que andan en el viento (yeah)
E eu aproveito esses momentosY lo aprovecho en estos momentos
É um epitáfio em palavras simples (ah)Es un epitafio en simples palabras (ah)
Um espaço onde coloco minha vontade (ah)Un espacio en donde pongo mis ganas (ah)
Não tenho drama, só tenho calmaNo tengo drama, solo tengo calma
Quero encontrar o lugar para minha alma (ja, ja)Quiero encontrar el lugar para mi alma (ja, ja)
As notas que minha boca narraLas notas que mi boca narra
Com o ritmo de uma velha guitarra (essa)Con el ritmo de una vieja guitarra (esa)
Que seus sonhos sejam maiores que seus medosQue tus sueños sean más grandes que tus miedos
Uma frase escrita naquela lousa (ajá)Una frase escrita en esa pizarra (ajá)
Caminhando pela rua, esqueço minhas dores (sim)Caminando por la calle olvido mis penas (sí)
Muitos dizem: Se você acredita, você cria (você cria)Muchos dicen: Si lo crees, lo creas (lo creas)
Olho essa paisagem, dessa rua friaMiro ese paisaje, de esta fría calle
Acreditando que quando te ver, você também me veja (ajá)Creyendo que cuando te vea, tú también me veas (ajá)
Conheci a rua, mas voltei pra casaConocí la calle pero vine a casa
Porque, embora tenha sido bom, não se consegue nada (nada)Porque, aunque fue bueno, no se logra nada (na)
Mas sim, sou vagabundo por tranquilidadePero sí soy vago por tranquilidad
Do cordão da rua onde soube estar (ha-awh)Del cordón de la calle donde supe estar (ha-awh)
Rua amarga vestida de fantasmaCalle amarga vestida de fantasma
Rua amarga vestida de fantasma (olá)Calle amarga vestida de fantasma (hello)
Escuro e sem saídaOscuro y sin salida
A gente volta pros lugares onde amou a vida (olá)Uno vuelve a los sitios donde amó la vida (hello)
Escuro e sem saídaOscuro y sin salida
A gente volta pros lugares onde amou a vida (é)Uno vuelve a los sitios donde amó la vida (yeah)
Não sou superstar, não sou uma estrela (nada)No soy superstar, no soy una estrella (na)
Só quero estar o dia todo com ela (isso mesmo)Solo quiero estar todo el día con ella (eso sí)
Que encha meu coração de marcas (ah sim)Que llene mi corazón de huellas (ah sí)
Porque ela é a mais bela donzela (sim)Porque ella es la más bella doncella (sí)
Desse reino onde eu sofri (ja)De este reino en donde he sufrido (ja)
Onde há espadas e reis caídos (de uma)Donde hay espadas y reyes caídos (de una)
Onde o sangue é derramado por nada (ja)Donde la sangre derraman por nada (ja)
Onde tenho que cuidar do meu castelo (sim)Donde tengo que cuidar mi castillo (sí)
E o corredor onde eu vivo (ajá aqui)Y el pasillo en donde yo vivo (ajá acá)
E as ruas onde eu sobrevivo (rua)Y las calles donde sobrevivo (calle)
Dia após dia, sozinho caminho (sabe)Día a día solito camino (sabé)
E minha vida quer o inimigo (ja)Y mi vida quiere el enemigo (ja)
Mas sigo e sigo com minha fé em DeusPero sigo y sigo con mi fe en Dios
É o único que quer minha salvação (o único)Es el único que quiere mi salvación (el único)
Aqui há muitos que armam suas armadilhas (filhos da puta)Acá hay muchos que me ponen sus trampas (putos)
Eu não quero nada, só busco amor (olá)Yo no quiero nada, solo busco amor (hello)
Escuro e sem saídaOscuro y sin salida
A gente volta pros lugares onde amou a vida (olá)Uno vuelve a los sitios donde amó la vida (hello)
Escuro e sem saídaOscuro y sin salida
A gente volta pros lugares onde amou a vida (olá)Uno vuelve a los sitios donde amó la vida (hello)
E fico muito tempo dormindo (sabe)Y me quedo mucho tiempo durmiendo (sabé)
Pra poder viver dentro do meu sonho (ja)Para poder vivir dentro de mi sueño (ja)
Não é loucura, não, é só que eu desenhoNo es locura, no, es solo que diseño
O lugar perfeito pro nosso encontro (sim, por isso)El lugar perfecto para nuestro encuentro (sí, por eso)
O lugar onde quero estarEl lugar en donde quiero estar
Onde quero olhar nos seus olhos (beijar)Donde quiero tus ojos mirar (besar)
E acordar é pra tentarY despertar es para intentar
Esse sonho poder conquistar (olá) (sabe)Ese sueño poder conquistar (hello) (sabé)
Sou só um vagabundoSoy solo un vagabundo
Caminhando sozinho pelo mundo (sozinho)Caminando solo por el mundo (solito)
Quero que você seja minha cúmplice em tudo (em tudo, mano)Quiero que seas mi cómplice en todo (en todo wacho)
Que caminhemos juntos lado a lado (sabe)Que caminemos juntos codo a codo (sabé)
Um dia eu caminhava pela viaUn día caminaba por la vía
Estava perdido, fugindo do meu pensamentoEstaba perdido, de mi pensamiento huía
Não sei se ia, (ajá) não sei se vinhaNo sé si me iba, (ajá) no sé si venía
Mas te imaginava dentro da minha vida (olá) (ah)Pero te imaginaba dentro de mi vida (hello) (ah)
Escuro e sem saídaOscuro y sin salida
A gente volta pros lugares onde amou a vida (olá)Uno vuelve a los sitios donde amó la vida (hello)
Escuro e sem saídaOscuro y sin salida
A gente volta pros lugares onde amou a vida (olá)Uno vuelve a los sitios donde amó la vida (hello)
(Olha esses caras com atitude)(Look at these niggas with attitude)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ookami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: