Transliteração e tradução geradas automaticamente
Dramatic
Ookiku Furikabutte
Dramático
Dramatic
não importa o que eu encontre
うずれないものみつけても
uzurenai mono mitsuketemo
Quando percebo, estou desviando o olhar
気づいたら目をそらしてた
Kizuitara me wo sorashiteta
AH, MENINO ENCONTRA MENINA OU MENINO ENCONTRA SONHO
AH, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS ゆめ
AH, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS yume
Abrindo a porta que estava trancada
とざされたドアをひらいていく
Tozasareta doa wo hiraiteiku
Olha, agora o verão começou
ほら、いま夏がスタート
Hora, ima natsu ga sutaato
Dramático, não consigo parar, não acho que quero parar
ドラマチックチックとめられそうにないとめたいと思わない
Doramachikku chikku tomeraresou ni nai tometai to omowanai
Procurando apenas o reflexo do sorriso no calor do verão
めくるめく、えがおだけのフラッシュバックさがしているなつってる
Mekurumeku, egao dake no furasshubakku sagashiteiru natsutteru
Parece que vai durar para sempre, um instante de encanto
とわに続きそうで一瞬のワンサマー
Towa ni tsuzukisou de isshun no wansamaa
Ah, só quero ficar quente, só quero ficar quente
ああ、あつくなれるだけあつくなりたい
Aa, atsuku nareru dake atsuku naritai
AH, MENINO ENCONTRA MENINA OU MENINO ENCONTRA SONHO
AH, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS ゆめ
AH, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS yume
Um dia, vou lembrar disso, não vou?
いつの日か思い出すのだろう
Itsu no hi ka omoidasu no darou
Sobre o que aconteceu neste verão
ことしの夏のことを
Kotoshi no natsu no koto wo
Dramático, não consigo parar, não acho que quero parar
ドラマチックチックとめられそうにないとめたいと思わない
Doramachikku chikku tomeraresou ni nai tometai to omowanai
Agora, você está aqui e eu estou aqui, só isso já faz o verão
いま、君がいて俺がいる風景それだけで夏いね
Ima, kimi ga ite ore ga iru fuuei sore dake de natsu ine
Parece que vai durar para sempre, um instante de encanto
とわに続きそうで一瞬のワンサマー
Towa ni tsuzukisou de isshun no wansamaa
Ah, só quero ficar quente, só quero ficar quente
ああ、あつくなれるだけあつくなりたい
Aa, atsuku nareru dake atsuku naritai
De repente, a chuva forte me faz acordar
とつぜんのつよい雨目がさまされていくようで
Totsuzen no tsuyoi ame me ga samasareteikuyou de
O cabelo bagunçado, sem parar, corro sem olhar pra trás
崩れる髪型ぶつかる、人もさけず走り抜けていく
Kuzureru kamigata butsukaru, hito mo sakezu hashirinuketeiku
Há algo que não posso abrir mão
ゆずれないものがある
Yuzurenai mono ga aru
Dramático, não consigo parar, não acho que quero parar
ドラマチックチックとめられそうにないとめたいと思わない
Doramachikku chikku tomeraresou ni nai tometai to omowanai
Obrigado, só isso já faz o verão sorrir
ありがとう、しか浮かばないフラッシュバックわらっているなつってる
Arigatou, shika ukabanai furasshubakku waratteiru natsutteru
O tempo parece que não vai parar, as lágrimas não param
時がちくたくとめられそうにない涙がとまらない
Toki ga chikutaku tomeraresou ni nai namida ga tomaranai
Agora, você está aqui e eu estou aqui, as memórias vão mudando
いま、君がいて俺がいる風景思い出にかわってく
Ima, kimi ga ite ore ga iru fuuei omoide ni kawatteku
Parece que vamos nos encontrar de novo, um drama de uma vez
また出会えそうで一度きりのドラマ
Mata deaesou de ichido kiri no dorama
Vamos, só quero ficar quente, só quero ficar quente.
さあ、あつくなれるだけあつくなればいい
Saa, atsuku nareru dake atsuku nareba ii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ookiku Furikabutte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: