Tradução gerada automaticamente
All die Jahre
Oomph!
Todos os anos
All die Jahre
Ei
Hey
Ei
Hey
Meio desperto dos braços de Morfeu
Halb erwacht aus Morpheus' Armen
Vento frio que me envolve
Kalter Wind, der mich umgibt
Cambaleando sem rumo pela vaziez
Antriebslos durch Leere taumelnd
Sem esperança, a gravidade vence
Hoffnungslos die Schwerkraft siegt
Todos os anos (Ei), infinitamente distantes
All die Jahre (Hey), unendlich weit
Mil dias (Ei) cheios de escuridão
Tausend Tage (Hey) voll Dunkelheit
E eu viajo pelo tempo
Und ich fahre durch die Zeit
Até a eternidade (Ei)
Bis in alle Ewigkeit (Hey)
Todos os anos (Ei), infinitamente distantes
All die Jahre (Hey), unendlich weit
Mil dias (Ei) cheios de escuridão
Tausend Tage (Hey) voll Dunkelheit
Eu já estou pronto há muito tempo
Ich bin lange schon bereit
Para que o impacto me liberte
Dass der Aufschlag mich befreit
Queda livre de todas as nuvens
Freier Fall aus allen Wolken
Porque o apoio me abandonou abruptamente
Weil der Halt mich jäh verließ
Perdido sem nome no vento da queda
Namenlos verlor'n im Fallwind
Sem perspectiva e infinitamente profundo
Aussichtslos und endlos tief
Todos os anos (Ei), infinitamente distantes
All die Jahre (Hey), unendlich weit
Mil dias (Ei) cheios de escuridão
Tausend Tage (Hey) voll Dunkelheit
E eu viajo pelo tempo
Und ich fahre durch die Zeit
Até a eternidade (Ei)
Bis in alle Ewigkeit (Hey)
Todos os anos (Ei), infinitamente distantes
All die Jahre (Hey), unendlich weit
Mil dias (Ei) cheios de escuridão
Tausend Tage (Hey) voll Dunkelheit
Eu já estou pronto há muito tempo
Ich bin lange schon bereit
Para que o impacto me liberte
Dass der Aufschlag mich befreit
Eu estou pronto
Ich bin soweit
Quando será o momento?
Wann ist es soweit?
Quando serei libertado?
Wann werd ich befreit?
Quando será o momento?
Wann ist es soweit?
Quando será o momento?
Wann ist es soweit?
Quando serei libertado?
Wann werd ich befreit?
Eu já estou pronto há muito tempo
Ich bin längst bereit
Todos os anos (Ei), infinitamente distantes
All die Jahre (Hey), unendlich weit
Mil dias (Ei) cheios de escuridão
Tausend Tage (Hey) voll Dunkelheit
E eu viajo pelo tempo
Und ich fahre durch die Zeit
Até a eternidade (Ei)
Bis in alle Ewigkeit (Hey)
Todos os anos (Ei), infinitamente distantes
All die Jahre (Hey), unendlich weit
Mil dias (Ei) cheios de escuridão
Tausend Tage (Hey) voll Dunkelheit
Eu já estou pronto há muito tempo
Ich bin lange schon bereit
Para que o impacto me liberte
Dass der Aufschlag mich befreit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oomph! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: