Tradução gerada automaticamente
Nichts wird mehr gut
Oomph!
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Você diz que não consegue
Du sagst, du kannst das nicht
Eu acredito que você não quer
Ich glaub', du willst das nicht
Você diz que não me odeia
Du sagst, du hasst mich nicht
Eu acredito que você só se ama
Ich glaub', du liebst nur dich
Eu estou aqui, você está aí
Ich bin hier, du stehst da
Eu digo não, você diz sim
Ich sag' nein, du sagst ja
Contraste como propósito de vida
Gegensatz als Lebenszweck
Nada é mais como era antes
Nichts ist mehr wie es war
E agora eu entendo
Und es wird mir jetzt klar
O que tínhamos já se foi
Was wir hatten ist längst weg
Já se foi
Ist längst weg
E está no lixo
Und liegt im Dreck
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Minha alma está em ruínas
In Trümmern liegt meine Seele
A culpa é sua
Der Grund bist du
Quem se importa se eu me torturo?
Wen kümmert's, dass ich mich quäle?
Você apenas observa
Du schaust nur zu
Os mundos que nos separam há muito tempo
Die Welten, die uns längst trennen
Estão a anos-luz de distância
Sind Lichtjahre entfernt
Quando vamos perceber isso?
Wann werden wir das erkennen?
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Você diz que não acredita nisso
Du sagst, du glaubst das nicht
Eu acredito que você não confia em mim
Ich glaub', du traust mir nicht
Você diz que não vê isso
Du sagst, du siehst das nicht
Eu acredito que você só se vê
Ich glaub', du siehst nur dich
Eu digo preto, você diz branco
Ich sag schwarz, du sagst weiß
Eu digo frio, você diz quente
Ich sag kalt, du sagst heiß
Contraste como propósito de vida
Gegensatz als Lebenszweck
A atração já se dissipou
Längst verraucht ist der Reiz
O preço é alto demais
Viel zu hoch ist der Preis
O que tínhamos já se foi
Was wir hatten ist längst weg
Já se foi
Ist längst weg
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Minha alma está em ruínas
In Trümmern liegt meine Seele
A culpa é sua
Der Grund bist du
Quem se importa se eu me torturo?
Wen kümmert's, dass ich mich quäle?
Você apenas observa
Du schaust nur zu
Os mundos que nos separam há muito tempo
Die Welten, die uns längst trennen
Estão a anos-luz de distância
Sind Lichtjahre entfernt
Quando vamos perceber isso?
Wann werden wir das erkennen?
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Absolutamente nada, nada mais ficará bem
Absolut nichts, nichts wird mehr gut
Quando vamos entender?
Wann werden wir versteh'n?
Quando vamos perceber?
Wann werden wir es einseh'n?
Nossos tempos foram realmente maravilhosos
Unsre Zeiten waren wirklich wunderschön
Mas acabaram
Doch sind vorbei
Em vez de apenas girar em círculos
Anstatt sich nur im Kreis zu dreh'n
É hora de seguir em frente
Wird es jetzt Zeit weiterzugeh'n
Antes de destruirmos tudo
Bevor wir das zerstören
Precisamos nos libertar disso agora
Müssen wir uns jetzt davon befrei'n
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Absolutamente nada
Absolut nichts
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Minha alma está em ruínas
In Trümmern liegt meine Seele
A culpa é sua
Der Grund bist du
Quem se importa se eu me torturo?
Wen kümmert's, dass ich mich quäle?
Você apenas observa
Du schaust nur zu
Os mundos que nos separam há muito tempo
Die Welten, die uns längst trennen
Estão a anos-luz de distância
Sind Lichtjahre entfernt
Quando vamos perceber isso?
Wann werden wir das erkennen?
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Nada mais ficará bem
Nichts wird mehr gut
Absolutamente nada, nada mais ficará bem
Absolut nichts, nichts wird mehr gut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oomph! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: