Tradução gerada automaticamente
Soll das Liebe sein?
Oomph!
Será que isso é amor?
Soll das Liebe sein?
Começou e era como um sonho
Es begann und war wie ein Traum
O quarto brilhava como o sol
Sonnenhell erstrahlte der Raum
Um olhar rápido e já aconteceu
Ein kurzer Blick und schon war es passiert
Em seu feitiço, hipnotizado
In deinem Bann, wie hypnotisiert
Você é quente e ao mesmo tempo frio
Du bist heiß und doch völlig kalt
E esse sonho não envelheceu
Und dieser Traum, der wurde nicht alt
Você me engoliu e me digeriu viva
Hast mich verschluckt und lebendig verdaut
Cegamente confiei em você por amor
Vor Liebe blind hab' ich dir vertraut
Se você vai embora, você não vai mais comigo
Wenn du gehst, dann gehst du nicht mehr mit mir
Se você sonha, você não sonha mais comigo
Wenn du träumst, dann träumst du nicht mehr von mir
Se você ri, você não ri mais comigo
Wenn du lachst, dann lachst du nicht mehr mit mir
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Se algo acontece, não acontece mais comigo
Wenn was geht, dann geht es nicht mehr mit mir
Se você sonha, você sonha longe de mim
Wenn du träumst, dann träumst dich weg von mir
Você é frio, me deixa congelar em você
Du bist kalt, du lässt mich an dir erfrier'n
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Você é duro como basalto negro
Du bist hart wie schwarzer Basalt
Me sufocou com violência crua
Hast mich erdrückt mit nackter Gewalt
Seu olhar vazio onde antes havia desejo
Dein leerer Blick wo Verlangen einst war
Construído de areia, mas agora vejo claramente
Aus Sand gebaut, doch jetzt seh' ich klar
Você é afiado, corta meu coração
Du bist scharf, zerschneidest mein Herz
Vejo sangue, mas onde está a dor?
Ich seh' Blut, doch wo bleibt der Schmerz?
Tudo acabou e se foi
Alles ist hin und ist aus und vorbei
Diga apenas uma palavra, então eu te libero
Sprich nur ein Wort, so geb ich dich frei
Se você vai embora, você não vai mais comigo
Wenn du gehst, dann gehst du nicht mehr mit mir
Se você sonha, você não sonha mais comigo
Wenn du träumst, dann träumst du nicht mehr von mir
Se você ri, você não ri mais comigo
Wenn du lachst, dann lachst du nicht mehr mit mir
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Se algo acontece, não acontece mais comigo
Wenn was geht, dann geht es nicht mehr mit mir
Se você sonha, você sonha longe de mim
Wenn du träumst, dann träumst dich weg von mir
Você é frio, me deixa congelar em você
Du bist kalt, du lässt mich an dir erfrier'n
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Se você quiser
Wenn du willst
Se você sonhar
Wenn du träumst
Se você rir
Wenn du lachst
Será que isso é amor?
Soll das Liebe sein?
Se você vai embora, você não vai mais comigo
Wenn du gehst, dann gehst du nicht mehr mit mir
Se você sonha, você não sonha mais comigo
Wenn du träumst, dann träumst du nicht mehr von mir
Se você ri, você não ri mais comigo
Wenn du lachst, dann lachst du nicht mehr mit mir
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Se algo acontece, não acontece mais comigo
Wenn was geht, dann geht es nicht mehr mit mir
Se você sonha, você sonha longe de mim
Wenn du träumst, dann träumst dich weg von mir
Você é frio, me deixa congelar em você
Du bist kalt, du lässt mich an dir erfrier'n
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Será que isso é amor, será que isso é amor?
Soll das Liebe sein, soll das Liebe sein?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oomph! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: