Unzerstörbar
Oomph!
Indestrutível
Unzerstörbar
Quando criança, eu era velho - eu estava na frente de todos.
Schon als kind war ich alt - war ich allen voraus.
Quando criança, eu era frio e afrente de todos
Schon als kind war ich kalt und ich rechnete aus,
Quanto tempo se passou para mim, porem continuo consciente de qualquer maneira,
Wie viel zeit mir noch bleibt wusst ich ohnehin,
Porque eu sou indestrutível.
Weil ich unzerstörbar bin.
Eu era legal - eu era duro e eu sabia como acontecia.
Ich war cool - ich war hart und ich wusste, was geht.
Eu era esperto e inteligente e por muito tempo considerado,
Ich war clever und smart und hab lang überlegt,
Por que estou de aço? Qual é o ponto,
Warum bin ich aus stahl? Worin liegt der sinn,
De eu ser indestrutível?
Dass ich unzerstörbar bin?
Este mundo é tão pequeno, muito menor do que eu.
Diese welt ist so klein, so viel kleiner als ich.
Super heróI - tudo sozinho. Se eu vou querer ou não.
Superheld - ganz allein. Ob ich will oder nicht.
Enquanto isso, eu me pergunto: Será que tem alguém aqui como eu?
Mittlerweile frag ich mich: Ist hier jemand so wie ich?
Ninguém sabe que eu sou indestrutível.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Nada e ninguém me pára.
Nichts und niemand hält mich auf.
Ninguém sabe que eu sou indestrutível.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Todos devem chegar ao seu fim, e só eu consigo ficar em pé.
Alles muss zu ende gehn, und nur ich kann es überstehn.
Eu sou indestrutível - indestrutível.
Ich bin unzerstörbar - unzerstörbar.
Em todos os lugares aparece algo no meu caminho
Überall stellt sich mir irgendwas in den weg
Eu não me importo, sou unico, não há ninguém acima de mim
Mir egal, bin's gewohnt, dass nur ich überleg.
Sexo e poder - fama e dinheiro. Só tempo perdido
Sex und macht - ruhm und geld. Nur verbrannte zeit.
Nada é para sempre.
Nichts ist für die ewigkeit.
Este mundo é tão pequeno, muito menor do que eu.
Diese welt ist so klein, so viel kleiner als ich.
Super heróI - tudo sozinho. Se eu vou querer ou não.
Superheld - ganz allein. Ob ich will oder nicht.
Enquanto isso, eu me pergunto: Será que tem alguém aqui como eu?
Immer wieder frag ich mich: Ist hier jemand so wie ich?
Ninguém sabe que eu sou indestrutível.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Nada e ninguém me pára.
Nichts und niemand hält mich auf.
Ninguém sabe que eu sou indestrutível.
Niemand weiß, ich bin unzerstörbar.
Todos devem chegar ao seu fim, e só eu consigo ficar em pé.
Alles muss zu ende gehn, und nur ich kann es überstehn.
Eu sou indestrutível - indestrutível.
Ich bin unzerstörbar - unzerstörbar.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oomph! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: