Transliteração gerada automaticamente
Colors
Parsley Onuma
Cores
Colors
Me deixe colorir e decorar
きみのひとみとじたひかり
kimi no hitomi tojita hikari
Seus olhos, longe da luz, para você
そめてかざってあげましょう
somete kazatte agemashou
Pois ainda está incompleto
まだみかんせいのまま
mada mikansei no mama
Me deixe adicionar um pouco de sabor
あしけのないてつくりりょうり
ajike no nai tezukuri ryouri
E comer deliciosamente dessa cozinha
つけたしておいしく
tsuketashite oishiku
artesanal insípida
たべましょ
tabemasho
Eu quero que falemos sobre coisas inúteis
しょうもないことはなして ほしいんた
shoumonai koto hanashite hoshiin da
As cores dos dias, o azul que muda
ひびのいろかわるあお
hibi no iro kawaru ao
E as árvores balançando à beira da estrada, eu olhava pra elas enquanto caminhava
ゆれるがいろじゅながめてあるいた
yureru gairoju nagamete aruita
Gota começa a cair
ぽたぽたながれだす
potapota nagaredasu
Com medo, eles estavam tremendo
びくびくふるえていた
bikubiku furuete ita
Chorando e chorando, eles vivem
なくなくいきています
nakunaku ikite imasu
As flores desabrochadas
さいたはな
saita hana
Eu irei dá-las a você, incolor e transparente
むしょくとうめいなきみのひびに
mushoku toumeina kimi no hibi ni
Colorem em seus dias, embora sempre tênues
あわいあわいからあああげるよ
awai awai karaa ageru yo
Vá em frente, me decore e me pinte
かざってそまっていいよ
kazatte somatte ii yo
É a nossa
ぼくらだけの
bokura dake no
Única obra (de arte), né?
ひとつのさくひんだね
hitotsu no sakuhin da ne
Me deixe pintar e decorar
さびたてすりきれたてくひ
sabita tesuri kireta tekubi
Essas mãos enferrujadas, e aqueles pulsos cortados
そめてかざってあげましょう
somete kazatte agemashou
Porque continua incompleto
まだみかんせいのまま
mada mikansei no mama
Me deixe acrescentar algo
すくいのないてさぐりにんげん
sukui no nai tesaguri ningen
Então essa pessoa desajeitada e desesperada ficará esplêndida
つけたしてりっぱになりましょ
tsuketashite rippa ni narimasho
Desejo que você perdoe as coisas que eu não posso evitar
しょうがないことゆるしてほしいんた
shouganai koto yurushite hoshiin da
Gota, começa a derramar
ぽたぽたながれだす
potapota nagaredasu
Com medo, eles estavam tremendo
びくびくふるえていた
bikubiku furuete ita
Chorando e chorando, eles vivem
なくなくいきています
nakunaku ikite imasu
As flores murchas
かれたはな
kareta hana
Vou lhe dar dias vacilantes, incolores e transparentes
むしょくとうめいなゆれるひびに
mushoku toumeina yureru hibi ni
Palavras sempre tão doces
あまいあまいことばあげるよ
amai amai kotoba ageru yo
Vá em frente, me decore e me pinte
かざってそまっていいよ
kazatte somatte ii yo
É nossa
ぼくらだけの
bokura dake no
Primeira obra (de arte), né?
ひとつのさくひんだね
hitotsu no sakuhin da ne
Vou lhe dar dias vacilantes, incolores e transparentes
むしょくとうめいなきみのひびに
mushoku toumeina kimi no hibi ni
Palavras sempre tão doces
あわいあわいからあああげるよ
awai awai karaa ageru yo
Vá em frente, me decore e me pinte
かざってそまっていいよ
kazatte somatte ii yo
É nossa
ぼくらだけの
bokura dake no
Primeira obra (de arte), né?
ひとつのさくひんだね
hitotsu no sakuhin da ne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Parsley Onuma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: