Tradução gerada automaticamente
Dan Bez Imena
Opća Opasnost
Sem Nome
Dan Bez Imena
A manhã rouba o brilho das estrelas, atrás de mim uma longa noite e quem sabe que cidade te esconde agora.Jutro krade sjaj zvijezdama, iza mene duga noc a ko' zna koji grad tebe skriva sad.
Um verão preguiçoso entra no quarto, pensamentos cheios dos teus lábios, tudo poderia ter sido melhor, mas tudo foi por água abaixo naquela noite em que você disse que não voltaria.lijeno ljeto ulazi u sobu, misli pune tvojih usana, sve je moglo bolje a sve je palo u vodu te noci kad si rekla da se neceš vratiti.
Única, será que eu te confessei que toda noite me lembro do tempo em que estávamos juntos e você sabe que estou quebrado e sozinho?jedina da li sam ti priznao da se svake noci sjetim vremena kad smo bili zajedno i znaš li da sam slomljen i sam?
Você encontrou um sonho com outro alguém e eu, mais uma vez, espero a manhã na solidão e um novo dia sem nome.ti si s nekim drugim pronašla san a mene opet ceka jutro u samoci i novi dan bez imena.
Acendo o primeiro cigarro sonolento, cansado e sozinho no mundo, meio litro de tristeza no lugar do café, rezo pra Deus ter compaixão,palim prvu snenu cigaretu umoran i sam na svijetu, pola litre tuge mjesto kave molim boga da se smiluje,
que me diga onde você está, que me guie até você, que me sussurre onde estão agora os sonhos perdidos, pra eu te confessar que estou sozinho e não tenho mais pra onde ir, pra reviver em seus braços, como antes, quando estávamos juntos.da mi kaže gdje si ti, da me vodi gdje si ti, da mi šapne gdje su sad izgubljeni sni, da ti priznam da sam sam i da nemam više kud, da oživim na tvojim rukama, ko' nekad kad smo bili zajedno.
Minha única!moja jedina!
Sem você, vivo como um cachorro solitário e tudo que tenho é a lembrança de nós, ainda espero, mas na alma sei bem, você não vai voltar.bez tebe živim kao usamljeni pas i sve što imam to je sjecanje na nas, još uvijek cekam a u duši dobro znam, ti se neceš vratiti.
A culpa é do destino e das minhas tolices, são errados os caminhos que não encontramos, a culpa é do outono e daquela noite idiota em que eu te disse 'não preciso mais de você!' e meu coração se despedaçou em pó.kriva je sudbina i moje gluposti, krive su staze koje nismo pronašli, kriva je jesen i ona glupa noc kad sam ti rekao ''ne trebam te više!'' a srce mi se rasulo u prah.
Única, será que eu te confessei que toda noite me lembro do tempo em que estávamos juntos e você sabe que estou quebrado e sozinho???jedina da li sam ti priznao da se svake noci sjetim vremena kad smo bili zajedno i znaš li da sam slomljen i sam???
Você encontrou um sonho com outro alguém e eu, mais uma vez, espero a manhã na solidão e um novo dia sem nome.ti si s nekim drugim pronašla san a mene opet ceka jutro u samoci i novi dan bez imena.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opća Opasnost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: