Tradução gerada automaticamente
Rebelle, Rebelle
Opéra de Nuit
Rebel, Rebel
Rebelle, Rebelle
Nós andamos sozinhos nas ruasOn marche seuls dans les rues
Sozinho entre todas essas pessoasSeuls parmi tous ces gens
Que já não incluemQui ne comprennent plus
Esses olhos das crianças.Ces regards d'enfants.
É o último humanoElle est la dernière humaine
A ainda acreditamA y croire encore
Calafrios lembrá-loDes frissons lui rappellent
Todos esses sorrisosTous ces sourires
Ela fez por engano.Qu'elle fit par erreur.
A música que encanta,La musique qui l'ensorcelle,
Ela esqueceu o medo:Elle en oublie sa peur:
Envelhecimento, silêncio,De vieillir, du silence,
Idiotas e chorando.Des cons et des pleurs.
À noite, a rua é ela,La nuit la rue est à elle,
Ela escreve na parede:Elle écrit sur les murs:
"Viva rápido morrer jovem"« Vivre vite mourir jeune »
Em letras de fogo,En lettres de feu,
Cartas de sangue.Lettres de sang.
Luzes prometeu-lhe a eternidade,Des lumières lui promettent l'éternité,
Seus vencedoresSes vainqueurs,
Mas essas luzes de néon são ilusórias,Mais ces néons sont illusoires,
Luzes de verdade são esses sonhos.Les vraies lumières ce sont ces rêves.
Metade fria e metade revoltado:Moitié froide et moitié révoltée:
Criança gelo anjo da noite.Enfant de glace, ange de la nuit.
Ela rábica e belo brancoElle a la rage et la blancheur si belle
O coração rebeldeLe cœur rebelle
Rebelde e apaixonado.Rebelle et passionnée.
Ela caminha pelas ruas sozinhoElle marche seule dans les rues
E sua palidez estranha,Et sa pâleur étrange,
Seus olhos verdes elétricoSes yeux vert-électrique
Disturbed minha alma.Ont troublé mon âme.
Eu, então, ofereceu-meJe ne m'offrait alors qu'à elle
Seguimos como uma sombra.Comme on suivrait une ombre.
E meu amor vai durarEt ma passion durera
Muito tempo depois que ela se esqueceu de mim.Bien après qu'elle ne m'ait oublié.
Luzes prometeu-lhe a eternidade,Des lumières lui promettent l'éternité,
Estes corações vãsCes vains cœurs
Estes sinais de néon são ilusórias,De ces néons sont illusoires,
Luzes de verdade são esses sonhos.Les vraies lumières ce sont ces rêves.
Metade fria e metade revoltado:Moitié froide et moitié révoltée:
Criança gelo anjo da noite.Enfant de glace, ange de la nuit.
Ela rábica e bela paixãoElle a la rage et la passion si belle
O coração rebelde,Le coeur rebelle,
Rebelde e apaixonado.Rebelle et passionnée.
Criança gelo anjo da noiteEnfant de glace, ange de la nuit
Eu amo o seu coração rebelde.J'aime son cœur rebelle.
Criança gelo anjo da noiteEnfant de glace, ange de la nuit
Eu amo seu corpo rebelde.J'aime son corps rebelle.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opéra de Nuit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: