Jugement Terne
Jugement terne de vaucouleurs
Et pour vos peines, cent ans de malheur
J'etais dedans ta force, la lepre dans ce corps
Je suis devant ta porte, j'attends encore
Tout comme dans la levee de tes inhibitions
Tout comme dans le mystere de la resurrection
Tout comme dans le fruit de ton imagination
J'irai jusqu'ou le souvenir restera
Brulant faconde, inavouee la tour sera
Pour cette vie il faut renfort non ebruite
La diagonale du fou est une voie aisee
La paix du ciel ! ? mais quelle etoile ?
Deux humains s'aiment, laissent enfin tomber le voile
Je veux te voir perdue dans un desert, mort !
Tu couches dans la torture, gelee froide de ton corps.
Tout comme dans tes multiples apparitions
Tout comme dans la voie de la prophetisation
Tout comme dans le symbole de la transsubstanciation
Tout comme dans un phenomene etrange de levitation
Julgamento Frio
Julgamento frio de Vaucouleurs
E por suas dores, cem anos de azar
Eu estava dentro da sua força, a lepra nesse corpo
Estou na sua porta, ainda esperando
Assim como na liberação das suas inibições
Assim como no mistério da ressurreição
Assim como no fruto da sua imaginação
Eu irei até onde a memória ficar
Queimando a eloquência, inconfessável a torre será
Para esta vida é preciso reforço não barulhento
A diagonal do louco é um caminho fácil
A paz do céu!? Mas que estrela?
Dois humanos se amam, finalmente deixam cair o véu
Quero te ver perdida em um deserto, morta!
Você se deita na tortura, congelada e fria do seu corpo.
Assim como nas suas múltiplas aparições
Assim como no caminho da profetização
Assim como no símbolo da transubstanciação
Assim como em um fenômeno estranho de levitação