Tradução gerada automaticamente
Diane
Operahouse
Diana
Diane
Ela pegou as mãosShe took her hands
E amarrou de novo na cadeira.and tied them to the chair again.
Bullying na nova garotaBullying the new girl
Bem na minha frenteright in front of me
Em um tecnicolor da vida real.in real-life technicolour.
Você puxa o pino,You pull the pin,
O cabelo dela cai até os joelhos.her hair falls down to her knees.
Vivendo de nada,Living on nothing,
Desaparecendo,fading away,
Meu cubo de açúcar sem açúcar.my sugar-free sugarcube.
Ela se posicionou daquela vez.She took a stand that time.
Ela se posicionou como a pequena Miss Piggy.She took a stand like little Miss Piggy.
Ela se manteve firme daquela vez.She stood her ground that time.
Ela deu um soco na pequena Miss Piggy.She took a swing at little Miss Piggy.
E então ela encontrou os braços de novo.And then she found her arms again.
Do que você tem tanto medo?What are you so scared of?
Do que você tem tanto medo, Diana?What are you so scared of, Diane?
Do que você tem tanto medo?What are you so scared of?
Do que você tem tanto medo, Diana?What are you so scared of, Diane?
Ela sai da filaShe slips the queue
E, mantendo a cabeça baixa, escapa,and, keeping her head down, gets away,
Se escondendo nos corredores do cinema sozinhahiding in the cinema aisles on her own
Com pernas como palitos de fósforo.with legs like matchsticks.
Ela levanta a blusa e,She lifts her shirt and,
Se curvando para trás,bending over backwards,
Leva seu tempo arrumando os olhos azuis para mais um diatakes her time fixing her blue eyes for another day
De elástico esticado.of stretched in elastic.
Ela se posicionou daquela vez.She took a stand that time.
Ela se posicionou como a pequena Miss Piggy.She took a stand like little Miss Piggy.
Ela se manteve firme daquela vez.She stood her ground that time.
Ela deu um soco na pequena Miss Piggy.She took a swing at little Miss Piggy.
E então ela encontrou os braços de novo.And then she found her arms again.
Do que você tem tanto medo?What are you so scared of?
Do que você tem tanto medo, Diana?What are you so scared of, Diane?
Do que você tem tanto medo?What are you so scared of?
Do que você tem tanto medo, Diana?What are you so scared of, Diane?
Tire a cara do espelho.Pull your face out the mirror.
Levante essas meias com essas mãos.Pull up those tights with those hands.
A dor no seu fígado,The pain in your liver,
Os cortes nos joelhos que você não aguenta.the cuts on your knees you can't stand.
Do que você tem tanto medo?What are you so scared of?
Do que você tem tanto medo, Diana?What are you so scared of, Diane?
Do que você tem tanto medo?What are you so scared of?
Do que você tem tanto medo, Diana?What are you so scared of, Diane?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Operahouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: