The Cold Front
Fortified defensive position
On the cold front, holding the line
Tranquility interrupted
By an artillery barrage
Winter blitz bombs fall from the sky
They rocked, trembled, tremored and turned
The earth
Exhuming the bodies of the fallen
And took the lives our comrades
Shockwave scorched flesh falls from the bone
Unearth, the rotten horrors of war
The scourge set free
Spreading plague and disease
Corpse rats grow fat off dead flesh
Trench rats stripped the flesh from the bone
Cold steel and concrete
Hedge hogs and dragons teeth
Barbwire with trip wires
Carbines and mixed landmines
Caught within the crossfire
Few survived the cold front
High velocity 88 salvos
Cold front equals ground zero
Rocket volley arches through the sky
Crashing down with rolling thunder
As the enemy advanced on all fronts
We stopped them cold in their tracks
With fanatical resistance
Resist them
No retreat, no surrender
Not one step back
A Frente Fria
Posição defensiva fortificada
Na frente fria, segurando a linha
Tranquilidade interrompida
Por um bombardeio de artilharia
Bombas de inverno caem do céu
Elas balançaram, tremeram, estremeceram e giraram
A terra
Exumando os corpos dos caídos
E tiraram as vidas dos nossos camaradas
Onda de choque queima carne, cai do osso
Desenterre, os horrores podres da guerra
A praga solta
Espalhando peste e doença
Ratos de cadáver engordam com carne morta
Ratos de trincheira despedaçaram a carne do osso
Aço frio e concreto
Porcos-espinhos e dentes de dragão
Fios de arame farpado com fios de disparo
Carabinas e minas terrestres misturadas
Pegos no fogo cruzado
Poucos sobreviveram à frente fria
Salvas de 88 de alta velocidade
Frente fria é igual a zero absoluto
Salva de foguetes arqueia pelo céu
Caindo com trovão rolante
Enquanto o inimigo avançava em todas as frentes
Nós os parámos frios em seus rastros
Com resistência fanática
Resista a eles
Sem recuo, sem rendição
Nem um passo para trás