Tradução gerada automaticamente
Perfect Day
Opm
Dia Perfeito
Perfect Day
Acordei com o barulho do caminhão de lixo de novoI woke up to the sound of the garbage truck again
O banheiro dos vizinhos de cima tá vazando na minha cabeçaUpstairs neighbors toilet is leaking on my head
Meu carro quebrou, perdi o ônibus que passa às dezMy car's broke down I missed the bus that runs at ten
Eu tinha a sensação de que hoje era dia de ficar na camaI had a feeling this was a day to stay in bed
Finalmente saí do meu apê bem embaixo do quarto do palhaço JumboI finally left my pad right under Jumbo's clown room
Um policial sacou a arma e disse: "parado, levanta as mãos"A police officer pulled out his gun and said, "freeze, put your hands up"
Eu falei: "senhor, o senhor tá confundindo as pessoas"I said, "sir you got the wrong guy"
Acho que é só mais um dia perfeitoI guess it's just a perfect day
É só mais um dia perfeitoIt's just a perfect day
Tô tomando uma Fresca na cadeia do centro da cidadeI'm sippin' a Fresca at the downtown county jail
Meus amigos tão todos quebrados pra pagar minha fiançaMy friends are all too broke to come up with my bail
Perdi meu tênis pro Tiny jogando trucoI lost my day shoes to Tiny playing spades
Tô dormindo com um olho aberto pra não levar uma pegadaI'm sleeping with one eye open to make sure I don't get laid
Vaye te petras hay a la chingadaVaye te petras hay a la chingada
O oficial de deportação me disseThe deportation officer he said to me
Nos colocaram em um ônibus pra GuadalajaraThey put us on a bus to Guadalajara
Acho que é só mais um dia perfeitoI guess it's just a perfect day
É só mais um dia perfeitoIt's just a perfect day
Você já teve, já teve um daqueles diasHave you ever, ever had one of those days
Quando parece que nada dá certo, nada vai do seu jeitoWhen it seems nothing's right nothing's going your way
Tá tudo errado, dedico essa cançãoIt's all wrong I dedicate this song
Pra você, você e você e quem se identifica com o que fazemosTo you, you and you and whoever relates to what we do
Mas alguém me diz por que, por que, por queBut somebody tell me why, why, why
Isso sempre acontece comigo, comigo, comigoThis always happens to me, me, me
Só mais uma dose de realidadeJust another dose of reality
Só tentando tirar o melhor dessa situaçãoJust trying to make the best of this situation
Isso realmente não é minha ideia de fériasThis really isn't my idea of vacation
Oh meu, minha mamacita dizOh my, my mamacita say
Ei, baby, vaminos a meHey baby vaminos a me
Essa chica bonita tá parecendo legalThis chica bonita is looking ok
É, acho que vou ficarYeah I think I'm going to stay
Acho que é só mais um dia perfeitoI guess it's just a perfect day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: