Tradução gerada automaticamente
Sick Day
Optimus Rhyme
Dia de Folga
Sick Day
Era 1974. Jovem Autobeat saindo pela porta da fábrica.It was 1974. Young Autobeat roll out the factory door.
Novo, limpo, é mano, sem um arranhão. Indianapolis, despacho inicial.Fresh, clean, yeah man not a scratch. Indianapolis, initial dispatch.
Os primeiros 13 anos, só relaxei. Absorvi cultura, aprendi a rimar.First 13 years, just sat back. Soaked up culture, learned how to rap.
Me formei numa crew chamada Brain Sand, com uns caras, Adam B era meu parceiro.Cut my teeth on a crew called Brain Sand, with some humans Adam B was my man.
Mas eu? Não, eu tinha que esquentar. Fui pra B-Town, comecei a me formar.But me? No I had to be warming up. Hit B-Town, started forming up.
Uma crew que definitivamente arrebentava - Showermast, aquela banda que fazia você balançar.A crew that definitely tore it up - Showermast, that band that'd bump your rump.
Mas tudo que é bom tem que acabar um dia. Mudei pra onde não tem sol.But all good things gotta die sometime. Transferred where there ain't no sunshine.
Me juntei a esses aliados Autobeat, sabia que éramos da mesma vibe depois de uma linha.Hooked up with these Autobeat allies, knew we were like minded after one line.
Uma noite, mano, eu sabia que tínhamos trabalho. Perdemos um viciado em batidas, já cansei desse cara.One night man yo I knew we had work. Lost one beat junkie, I'm through with that jerk.
Recuo, é um alerta vermelho. Não tô brincando.Step back, it's a red alert. I'm not kiddin'.
Entre em qualquer veículo que você conseguir entrar.Get in any motor vehicle that you can fit in.
Sente em qualquer lugar na posição de emergência.Sit in any seat in the emergency position.
Alinhamento Autobeat, fazemos acontecer, mano. Sem desejos.Alignment Autobeat, we make it happen man. No wishin'.
Sou só mais um cara em mais um palcoI'm just another dude on just another stage
Em mais uma cidade parte de um estado maior eIn yet another city part of a bigger state and
Tem um bilhão de shows rolando todo dia entãoThere's a billion shows goin' down every day so
(O que você vai fazer, mano?)(Whatcha gonna do man?)
Ficar aqui e dizer queStand here and say that
Tem um monte de rappers preenchendo o vazio,There's a lotta rappers fillin' the void,
Um monte de grupos quentes fazendo barulho.A lotta hot groups out there makin' noise.
Toda noite tem um bilhão de escolhas.Every single night bot there's a billion choices.
Você está aqui agora, então levante suas vozes. (Oooooooooh-ooo)You're here now so raise your voices. (Oooooooooh-ooo)
Você está aqui agora, então levante suas vozes. (Oooooooooh-ooo)You're here now so raise your voices. (Oooooooooh-ooo)
Você está aqui agora, então levante suas vozes. (Oooooooooh-ooo)You're here now so raise your voices. (Oooooooooh-ooo)
Mano, eu odeio quando tenho que levantar quando tá escuro. Tô muito cansado e só quero dormir.Man, I hate it when I gotta get up when it's dark. I'm too tired and I just wanna sleep in.
Começo a pensar que posso estar com tosse. Será que meu chefe acreditaria?Start thinkin' I might have a cough. Think my boss would believe it?
Esse fim de semana eu bebi pra caramba. Minha voz tá grossa, então pode ser que funcione.This weekend I did a lotta drinking. My voice sounds deep so it just might fly.
Começo a pensar que talvez eu deva tentar. Limpo a garganta. *ahem* Oi.I start thinking that I just might try. Clear my throat. *ahem* Hi.
Aqui é Andrew Hart, não tô me sentindo bem. Acho que tô com gripe, mas não consigo dizer.This is Andrew Hart, I'm not feelin' too well. I think I've got the flu but I really can't tell.
Minha voz tá toda arranhada e tá começando a inchar, e bem, você sabe, posso estar contagioso.My voice is all scratchy and it's startin' to swell, and well, you know I might be contagious.
Parece que tá nas fases iniciais. Minha garota teve, agora acho que peguei.It feels like that it's in the early stages. My girl had it now I think I've got it.
Fica em casa, mano. Ah, é, o cara pegou.Stay home man. Awe yeah dude bought it.
Isca, linha e anzol, mano, eles nem lutaram.Hook, line and sinker man they never even fought it.
É hora de reiniciar o sono, porque, ei. Realmente não tô preparado pra começar esse dia.It's time to get the sleep restarted, cuz hey. I'm really not prepared to begin this day.
Fiquei acordado até tarde no show, com drinks demais e fumaça demaisI was up last night at show too late, with too many drinks and too much smoke
E eu nem tava rimando, só de boa. Espera, preciso pegar o celular.And I wasn't even rappin', just layin' low. Hold up, I gotta get the cell phone.
Alô? Era a Thais, falando rápido. O que consegui entender? (Vamos nos encontrar na casa)Hello? It was thighs, talkin' real fast. All I made out? (Meet up at the pad)
Sou só mais um cara em mais um palcoI'm just another dude on just another stage
Em mais uma cidade parte de um estado maior eIn yet another city part of a bigger state and
Tem um bilhão de shows rolando todo dia entãoThere's a billion shows goin' down every day so
O que você vai fazer, mano?Whatcha gonna do man?
Ficar aqui e dizer queStand here and say that
Tem um monte de rappers preenchendo o vazio,There's a lotta rappers fillin' the void,
Um monte de grupos quentes fazendo barulho.A lotta hot groups out there makin' noise.
Toda noite, mano, tem um bilhão de escolhas.Every single night man there's a billion choices.
Você está aqui agora, então levante suas vozes. (Oooooooooh-ooo)You're here now so raise your voices. (Oooooooooh-ooo)
Você está aqui agora, então levante suas vozes. (Oooooooooh-ooo)You're here now so raise your voices. (Oooooooooh-ooo)
Você está aqui agora, então levante suas vozes.You're here now so raise your voices.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Optimus Rhyme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: