Tradução gerada automaticamente
Click-Click
Optimus Rhyme
Clique-Clique
Click-Click
Dub cibernético, hipervisão, clique-cliqueDub cyber, hypervision, click-click
Lente grande angular, foca, megabitWide-angle lens, focus in, megabit
Dub cibernético, hipervisão, clique-cliqueDub cyber, hypervision, click-click
Lente grande angular, foca, megabitWide-angle lens, focus in, megabit
É, estamos de voltaYa, we're back
Eu te disse que estava arrumando minhas coisasI told you that I was packing up my bags
Você não acreditou em mim, ainda assim nunca me vêDidn't you believe me, still you never see me
Olha, tô em cima do seu telhado com meu telescópio leve e compactoLook, I'm up on your roof with my light-weight power-zoom tight-frame eighty-star spyglass
Clique-clique, nunca fico em contraluzClick-click, I'm never backlit
Eu passo meu turno para o desenvolvimentoI pass my shift for the development
Fico acordado até tarde só pra terminar o trabalhoI stay up late just to get the job done
Sou pago por quadro, então espero pelo perfeitoI'm paid by the frame so I wait for the perfect one
Oh, lá vêm eles, desculpa, preciso irOh here they come, sorry gotta go
Tira a tampa da lente, senta, relaxa pro showPop the lens-cap, sit back, relax for the show
Então é clique-clique, o som do sucessoThen it's click-click, the sound of success
Eu arrumo minhas coisas quando chego no seu endereçoI pack up my shit when I hit your address
Clique-clique, clique-cliqueClick-clicker, click-clicker
(desenvolvimento) deixa absorver, mergulha, sacode e joga na corda então(development) let it soak in, dunk it, shake it off and toss it on the rope then
(vende a parada) é fácil, faz uma ligação, recebe a grana, é nacional Oh você(sell the shit) it's easily done, make a phone call, cash in, it's nationally run Oh you
(guarda isso) constrói um pequeno santuário, me leva até a parede do porão onde você se esconde por(treasure it) you build a little shrine, take me to the basement wall where you hide for the
(zoeira) não é brincadeira o (desenvolvimento) você tem que deixar absorver, vê(hell of it) it's really not a joke the (development) you gotta let it soak, see
Dub cibernético, hipervisão, clique-cliqueDub cyber, hypervision, click-click
Chama a polícia, você nunca consegue fazer grudarCall the police, you can never make it stick
Veja, sou organizado, metódico e discretoSee I'm neat, I'm organized, thorough and discreet
Julgo meus alvos pela companhia que mantêmI judge my subjects by the company they keep
Olha, tá claro, eu tô sempre aqui, você pode não saber que tô pertoLook it's clear, I'm always here, you might not know that I'm near
Sente que alguém tá te espionando? Provavelmente sou euFeel like someone's peeping? That's probably me creeping
Clique-clique, sabe, então eu mantenho a classeClick-Click, you know, then I keep it classy
Previsão ruim? Eu só embrulho tudo em plásticoBad-forecast? I just wrap it up in plastic
Nunca deixo uma chuvinha me manter em casaI never let a little drizzle keep me home
Tô com meu topolin, lápis de cera e um telefoneI got my topolin, wax pencils and a phone
Gira o pulso certo, dá um zoom bem apertadoTwist the wrist right, zoom in kinda tight
É quarta à noite, sei que você tá assistindo Top ModelIt's wednesday night I know you're watching Top Model
Eu até sei que tipo de garrafa você vai comprarI even know the type of bottle that you are gonna buy
quando seu namorado aparece pra tomar um vinhowhen your boyfriend stops in to have a sip of wine
Então é clique-clique, eu capturo o brindeThen it's click-click, I capture the toast
Fascinado de longe como um fantasmaInfatuated from afar like a ghost
Clique-clique, clique-cliqueClick-clicker, click-clicker
(desenvolvimento) deixa absorver, mergulha, sacode e joga na corda então(development) let it soak in, dunk it, shake it off and toss it on the rope then
(vende a parada) é fácil, faz uma ligação, recebe a grana, é nacional Oh você(sell the shit) it's easily done, make a phone call, cash in, it's nationally run Oh you
(guarda isso) constrói um pequeno santuário, me leva até a parede do porão onde você se esconde por(treasure it) you build a little shrine, take me to the basement wall where you hide for the
(zoeira) não é brincadeira o (desenvolvimento, vende a parada, guarda isso)(hell of it) it's really not the joke the (development, sell the shit, treasure it)
Eu tô em cima do seu telhado, gosto de ver o que você fazI am over on your roof, I like watching what you do
Tenho fotos que mostram sua mente, por favor, não feche as cortinasI got shots that show your mind, please just do not close the blinds
Ei garota, bem-vinda ao bairroHey girl, welcome to the neighborhood
É, percebi que você gosta de rabanada à noiteYeah I noticed you like french toast late at night
Ei garota, bem-vinda ao bairroHey girl, welcome to the neighborhood
É, vi suas novas calças, não acho que servem direitoYeah I saw your new jeans I don't think they fit right
Dub cibernético, hipervisão, clique-cliqueDub cyber, hypervision, click-click
Lente grande angular, foca, megabitWide-angle lens, focus in, megabit
Dub cibernético, hipervisão, clique-cliqueDub cyber, hypervision, click-click
Lente grande angular, foca, megabitWide-angle lens, focus in, megabit
É, estamos de voltaYa we're back
Clique-clique, clique-cliqueClick-clicker, click-clicker
Clique-clique, clique-cliqueClick-clicker, click-clicker



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Optimus Rhyme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: