Tradução gerada automaticamente
Smile for the Camera
Opus Podunk
Sorria para a Câmera
Smile for the Camera
Então, se sua vida tá uma droga, reclame dissoSo if your life sucks complain about it
A da vovó também tá, mas você não ouve sobre issoGrandma's does too, but you don't hear about that
Toda a tristeza, olhinhos chorandoAll the sadness, crying little eyes
Sempre tem algo pra reclamar, mas sem prêmioAlways something to whine about but no prize
E se você precisa reclamar, por favor, assuma um pouco da culpaAnd if you must complain please take some of the blame
Todos os caminhos levam à morte, por que ficar triste? É o melhorAll roads lead to death why be glum, it's the best
Aí vem o Tio Feliz e o Esquadrão da MorteHere comes Uncle Happy and the Death Squadron
Trazendo alegria para todas as crianças pequenasBringing joy to all the small children
Então, se você é bom ou ruim, oh banana-ramaSo if you're good or bad, oh banana-rama
Não fique triste, sorria para a câmeraDon't be sad, smile for the camera
O Tio Feliz é um bom homem, mas nada sem seu esquadrãoUncle Happy's a good man, but nothing without his squadron
Então sua banda, parecendo um pouco desgastadaSo his band, looking a little tawdry
A destruição vem, ele cantou por anosDestruction comes, he sang for years
Ele ainda tá com sua banda, então você pode descansar suas preocupaçõesHe's still with his band so you can rest your fears
Agora o Tio Feliz e seus quarenta filhos bastardosNow Uncle Happy and his forty bastard children
Desejam deixar um sorriso mais largo que um milhaWish to leave a smile wider than a mile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Opus Podunk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: