Tradução gerada automaticamente

100 Years
OR3O
100 anos
100 Years
Por que você me deixou?Why did you leave me?
Eu ainda estou aqui pensandoI’m still here wondering
Porque eu ainda estou apaixonado por vocêCause I’m still in love with you
Quando as flores estão florescendo, eu pensaria em vocêWhen blossoms are blooming I would think of you
Nuvens fluindo livremente me fizeram pensar em vocêClouds flowing freely made me think of you
Então eu escrevi uma musiquinhaSo I wrote a little song
Esperando que você cante juntoHoping you would sing along
Naquela época, fazia apenas um ano, mas eu ainda estava apaixonado por vocêBack then it’d only was a year but I was still in love with you
A brisa fresca do verão me faria pensar em vocêThe cool summer breeze would make me think of you
Folhas de trevo me fizeram pensar em vocêLeaves of a clover made me think of you
Então eu escrevia todos os dias como eu esperava enquanto oravaSo I wrote down every day as I was hoping as I prayed
Naquela época, eram cerca de 10 anos, mas eu ainda estava apaixonado por vocêBack then it’d been around 10 years but I was still in love with you
Eles me chamam de loucoThey call me crazy
Eles me chamam de loucoThey call me mad
No dia em que você me deixou, você era tudo o que eu tinhaThe day you left me you were all that I had
Mas eu lembro do sorriso que você deu e os dias ruins se tornaram mais brilhantesBut I remember the smile you gave and the bad days became brighter
Espero o melhor, embora não estejamos juntosI hope the best though we’re not together
Uma tocha acesa me fez pensar em vocêA torch burning brightly made me think of you
A espada de um soldado me fez pensar em vocêThe sword of a soldier made me think of you
Então eu escrevi uma musiquinhaSo I wrote a little song
Esperando que você cante juntoHoping you would sing along
Fazia 20, 30 anos, mas eu ainda estava apaixonado por vocêIt’d been 20, 30 years but I was still in love with you
Os sapatos de um caminhante me fizeram pensar em vocêThe shoes of a walker made me think of you
Um vestido de solteiro me fez pensar em vocêA dress of a bachelor made me think of you
Então eu escrevia todos os dias como eu esperava enquanto oravaSo I wrote down every day as I was hoping as I prayed
Fazia 40, 50 anos, mas eu ainda estava apaixonado por vocêIt’d been 40, 50 years but I was still in love with you
Eles me chamam de loucoThey call me crazy
Eles me chamam de loucoThey call me mad
Fazia tantos anos que eu mal podia suportarIt’d been so many years I could barely stand
Mas eu lembro dos dias que tivemos e os dias ruins começaram a desaparecerBut I remember the days we had and the bad days start to disappear
Espero o melhor, embora eu não esteja mais aquiI hope the best though I’m no longer here
Gatinhos musicais me fazem pensar em vocêMusical kittens make me think of you
Cada coisinha aqui me faz pensar em vocêEvery little thing here makes me think of you
Então eu escrevi essa musiquinha esperando que você ouvisse algum diaSo I wrote this little song hoping you would hear someday
Faz cem anos e eu ainda estou apaixonado por vocêIt’s been a hundred years and I am still in love with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OR3O e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: