Tradução gerada automaticamente
L’imminence Du Terrible
Orakle
A iminência do terrível
L’imminence Du Terrible
Em vão faíscas no rio eterno
De vaines étincelles sur le fleuve éternel
A iminência é terrível
L'imminence est terrible
E eu lamento a eminência do terrível
Et je pleure l'éminence du terrible
O que me aniquila - de onde vem meu ódio pela vida?
Ce qui m'anéantit - d'où vient ma haine de la vie
Sua morte, minha morte e esquecimento
Leur mort, ma mort et l'oubli
Aninhado no oco do meu trenó fatal
Blotti au creux de ma luge fatale
Na inexorável inclinação da existência
Sur l'inexorable pente de l'existence
Eu corro impotente estas encostas da vida
Je dévale impuissant ces coteaux de la vie
Quem me leva onde acaba
Qui me mènent où celle-ci finit
Acontecer pelo significado do que está acontecendo
Happé par le sens de ce qui passe
É para a paralisia do desespero que meu rosto está exposto!
C'est à la paralysie du désespoir que s'expose ma face!
Porque eu não sou um ser do presente
Car je ne suis pas un être du présent
Mas um ser que sente a tragédia do tempo
Mais un être qui pressent la tragédie du temps
Além do momento
Au-delà de l'instant
Que desgraça! Sensibilidade cruel
Quel malheur! Cruelle sensibilité
No indivíduo encarnado
Dans l'individuel incarnée
Quando o ser é apenas um momento fugaz, irreal
Lorsque l'être n'est qu'un instant fugace, irréel
Desmaiando na caminhada insensível do céu
S'évanouissant dans l'insensible marche du ciel
Em vão faíscas no rio eterno
De vaines étincelles sur le fleuve éternel
Prisioneiros do vínculo carnal
Prisonniers du lien charnel
De sua expressão conflituosa
De son expression conflictuelle
Enfrentando colegas - como a criança
Face à ses pairs - tel l'enfant
Quem por modéstia se quebra e se defende
Qui par pudeur craque et se défend
Enfrentando seus pares - os filhos de mãos vazias
Face à ses pairs - le rejeton bredouille
Quando se trata de ver mais claramente
Lorsqu'il s'agit d'y voir plus clair
Sobre o que constitui sua própria carne
Sur ce qui constitue sa propre chair
Mas nada funciona, a clareza do amor não faz sentido
Mais rien n'y fait, la clarté de l'amour ne fait sens
Com retrospectiva e boa distância
Qu'avec le recul et sa bonne distance
Inocente que somos dos nossos sofrimentos
Innocents que nous sommes de nos souffrances
Saiba que o hiato está no nascimento
Sachez que l'hiatus est dans la naissance
O verdadeiro tormento permanece a existência
Le véritable tourment demeure l'existence
Em vão faíscas
De vaines étincelles
Em vão faíscas
De bien vaines étincelles
No rio eterno
Sur le fleuve éternel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orakle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: