Asterisk
Orange Range
Asterisco
Asterisk
Olho o céu da noite e vejo o brilho das estrelas
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Que traz do passado sentimentos e desejos
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Com suas cores originais
iroaseru koto naku todoku
O grito de alguém reluz nos meus olhos
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Sentimentos ao vento, pedidos à lua
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Vamos viver ao máximo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Um dia seremos ouvidos por alguém
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Vamos continuar brilhando como aquela estrela
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
As badaladas do sino ressoam para ocupar espaço maior no fundo do coração
hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
As gotas de estrelas são como uma história e formam
monogatari no youna hoshi no shizuku
Uma linha de trem no seu interior
sono naka ni hosoi senro wo kizuku
A era caminha com o passar do tempo
jikan to tomo ni jidai wa ugoku
As estrelas cadentes movem-se lentamente
nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Basta fechar os olhos e apurar os ouvidos, A. D. E. U. S.
me wo tojite mimi wo sumaseba g.o.o.d bye
O céu é uma foto gigante em preto e branco
oozora ippai no shirokuro shashin
Corra até a colina para se aproximar dela
nabiku mafura shiroi iki
Soltando fumaça branca de respiração com seu cachecol ao vento
sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
A poeira das estrelas não cabe
omotai bouenkyou toridasu to
Na visão do telescópio pesado
renzu hamidashita suta-dasutto
O tempo perde seu sentido e o sonho atravessa as eras
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru roman
Solte a luz, seja firme neste momento
hanate hikari makezu ni shikkari ima
Até que alguém receba esta história
toki wo koe dareka ni todoku made
Que vamos fazer juntos
eikou no hikari wa kono mukou ni
Para conquistar o brilho da glória
kimitachi to tsukutteiku sutori
Olho o céu da noite e vejo o brilho das estrelas
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Que traz do passado sentimentos e desejos
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Com suas cores originais
iroaseru koto naku todoku
O grito de alguém reluz nos meus olhos
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Sentimentos ao vento, pedidos à lua
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Vamos viver ao máximo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Um dia seremos ouvidos por alguém
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Vamos continuar brilhando como aquela estrela
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Nascem luzes pequenas e grandes cruzam-se atravessado o tempo
ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
Todos as luzes brilhantes se unem para compor uma história
subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
Queria fazer um desenho bonito para alguém assim como ligar os pontos
ten to ten wo musubu seiza no you ni
Para desenhar uma constelação
dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Olhe para o céu, os diamantes do inverno
miagete goran yo hora fuyu no daiamondo
A calma Via-Láctea logo terá a coragem de volta
yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara
Solte a luz, seja firme neste momento
hanate hikari makezu ni shikkari ima
Até que alguém receba esta história
toki wo koe dareka ni todoku made
Que vamos fazer juntos
eikou no hikari wa kono mukou ni
Para conquistar o brilho da glória
kimitachi to tsukutteiku sutori
Olho o céu da noite e vejo o brilho das estrelas
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Que traz do passado sentimentos e desejos
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Com suas cores originais
iroaseru koto naku todoku
O grito de alguém reluz nos meus olhos
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Sentimentos ao vento, pedidos à lua
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Vamos viver ao máximo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Um dia seremos ouvidos por alguém
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Vamos continuar brilhando como aquela estrela
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Este céu é único e imenso
kono sora wa hitotsu dokomade
As estrelas iluminam como uma deusa
mo hiroku sou umi no mukou
As vidas que nascem e morrem
ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi
No outro lado do mar
wa terasu megami no gotoku
As estações do ano se repetem
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou
Mas basta ter um instante
no isshun demo ii sukoshi de ii
Para registrar os sentimentos, para começar a brilhar, atravessando o tempo
omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu
A história continua dentro do coração
monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Você daquele dia viajará num trem noturno
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
Olho o céu da noite e vejo o brilho das estrelas
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Que traz do passado sentimentos e desejos
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Com suas cores originais
iroaseru koto naku todoku
O grito de alguém reluz nos meus olhos
kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi
Sentimentos ao vento, pedidos à lua
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
Vamos viver ao máximo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
Olho o céu da noite e vejo o brilho das estrelas
miageta yozora no hoshitachi no hikari
Que traz do passado sentimentos e desejos
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
Com suas cores originais
iroaseru koto naku todoku
Um dia seremos ouvidos por alguém
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Vamos continuar brilhando como aquela estrela
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Brilhar como aquela estrela
ano hoshi no you ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orange Range e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: