Transliteração gerada automaticamente
Surges (feat. Loin (ルワン) & Kase (夏背))
Orangestar
Surtos (part. Loin (ルワン) e Kase (夏背))
Surges (feat. Loin (ルワン) & Kase (夏背))
Na lacuna entre o céu fluindo e os dias
流れ続く空と日々の狭間に
nagare tsuzuku sora to hibi no hazama ni
Ainda avançando com a força interior da forma
形のない今日をそれでも進む
katachi no nai kyou wo sore demo susumu
Da manhã quando não sei de nada e no vento suave
何も知らぬ朝と清かな風に
nanimo shiranu asa to sayaka na kaze ni
Nossas vozes conectam nossas respirações, o que você deseja?
息をつなぐ僕らの声は何を望む
iki wo tsunagu bokura no koe wa nani wo nozomu?
Eu não consigo alcançar você que estava perdido
迷っていた君に届かない
mayotteita kimi ni todokanai
Palavras: Sempre simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de
Não consigo alcançar o amanhã que almejei
目指していた明日に届かない
mezashiteita asu ni todokanai
Nossos corações estão no nosso melhor
心が僕らには最高で
kokoro ga bokura ni wa saikou de
Mesmo sabendo, não posso desistir
分かっていたって諦めきれない
wakatteitatte akiramekirenai
No fundo do meu coração, ainda estou sentindo isso
心の奥がまだ燃えていて
kokoro no oku ga mada moeteite
Não podemos dizer nada por dentro
何もないなんて言えない僕ら
nanimo nai nante ienai bokura
Uma extensão de antes de se tornar adulto
大人になる前の演調線
otona ni naru mae no enchousen
O céu além de onde você pisa
足を踏み出したその先の空を
ashi wo fumidashita sono saki no sora wo
Nossa vida cotidiana está correndo
駆け上がる僕らの日常が
kakeagaru bokura no nichijou ga
Para um futuro que excede o futuro que eu esperava
願った未来を超える未来まで
negatta mirai wo koeru mirai made
Imparável, visando o nosso melhor
止まらぬ僕たちの最高を目指してゆく
tomaranu boku tachi no saikou wo mezashite yuku
Eu não consigo te alcançar
君に届かない
kimi ni todokanai
Palavras: Sempre simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de
Não consigo alcançar o amanhã que almejei
目指していた明日に届かない
mezashiteita asu ni todokanai
Meu coração está sempre ganhando
心がいつまでも燃えていて
kokoro ga itsu made mo moeteite
Até que o futuro imaginado se torne uma função
描いた未来が昨日になるまで
egaita mirai ga kinou ni naru made
Nossa paixão incontrolável
止まらぬ僕たちの熱情が
tomaranu boku tachi no netsujou ga
Mesmo que eu lute, não consigo entender nada; a luz
もがいていたって何も掴めない光が
mogaiteitatte nanimo tsukamenai hikari ga
Estamos construindo um prédio japonês! O que você está cantando?
僕らには上等!なんて歌っている
bokura ni wa joutou! nante utatteiru
Na lacuna entre o céu fluindo e os dias
流れ続く空と日々の狭間に
nagare tsuzuku sora to hibi no hazama ni
Ainda avançando com a força interior da forma
形のない今日をそれでも進む
katachi no nai kyou wo sore demo susumu
Na suave brisa da manhã
行方のない朝の穏やかな風に
yukue no nai asa no odayaka na kaze ni
Lágrimas e assuntos, nossas vozes em harmonia O que você deseja?
涙滲む僕らの声は何を望む
namida nijimu bokura no koe wa nani wo nozomu?
Eu não consigo alcançar você que estava perdido
迷っていた君に届かない
mayotteita kimi ni todokanai
Ninguém pode mudar ou saber nada
(誰も何もかも知り得ない)
(daremo nanimo ka mo shirienai)
Palavras: Sempre simples
言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de
Meu coração não alcançará o amanhã que eu esperava
(願っていた明日に届かない心は)
(negatteita asu ni todokanai kokoro wa)
Mesmo você não sabe, você está sempre no fundo
君も知らぬ君はいつだってそこに
kimi mo shiranu kimi wa itsudatte soko ni
Sempre visando além disso
いつだってその先を目指している
itsudatte sono saki wo mezashiteiru
Mesmo sabendo, não posso desistir
分かっていたって諦めきれない
wakatteitatte akiramekirenai
No fundo do meu coração, ainda estou sentindo isso
心の奥がまだ燃えていて
kokoro no oku ga mada moeteite
Mesmo que haja um futuro indesejado no fundo, seguirei em frente
望まぬ未来がそこにあったって進む
nozomanu mirai ga soko ni attatte susumu
Podemos almejar o melhor em harmonia
僕たちは最高を目指してゆける
boku tachi wa saikou wo mezashite yukeru
Queime tudo em seu coração que não possa ser expresso em palavras
言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ
kotoba ni naranai kokoro no zenbu wo moyashite yuke
Mesmo que eu lute, não consigo entender nada; a luz
もがいていたって何も掴めない光が
mogaiteitatte nanimo tsukamenai hikari ga
Temos um prédio japonês! É isso
僕らには上等だ!って
bokura ni wa joutou da! tte
Ninguém pode saber o que eu estava buscando
目指していた誰も知り得ない
mezashiteita daremo shirienai
Vamos além do amanhecer juntos
夜明けを僕たちは超えてゆけ
yoake wo boku tachi wa koete yuke
Penetrando o céu além do futuro imaginado
描いた未来のその先の空を貫く
egaita mirai no sono saki no sora wo tsuranuku
Vamos almejar o nosso melhor
僕たちの最高を目指してゆけ
boku tachi no saikou wo mezashite yuke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orangestar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: