Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 420

Dove Fermano i Treni

Orazero

Letra

Onde Param os Trens

Dove Fermano i Treni

Sim!Sì!

Na plataforma três, um trem rápido com destino a ir emboraBinario tre un rapido con destinazione andar via
E o tempo é o mesmo, além do rumo ou da ferroviaE il tempo è il solito oltro le rumo o le dà ferrovia
Mas dois soldados em um bancoMa due militari su una panchina
Vontade de mulher, vontade de casa, vontade agoraVoglia di donna, voglia di casa, voglia ora
Um cara aceso pisca o olhoUn tipo accesso fa l'occhiolino
Faz mal muitas vezes e já levou várias, e ainda maisFa spesso male e spesso le ha prese tante e ancora

Onde param os trensDove fermano i treni
Parte um pouco de vida de onde param os trensParte un pò di vita da dove fermano i treni
E bem ali onde param os trensE proprio là dove fermano i treni
Sempre começa uma nova variedadeParte sempre un nuovo varietà

Faz um tempinho e passa por aqui onde param os trensFa soletine e passa di qui dove se fermano i treni
Protagonistas anônimos, sim, mas interpretações reaisProtagonisti anonimi sì ma interpretazioni reali
Um vagabundo na sala de esperaUn vagabondo in sala d'aspetto
Um velho jornal usado como camaUn vecchio giornale usato per letto
E nada de históriasE niente storie
Mais um amigo em cena de aspectosUn altro amico in scena d'aspetti
Mau humor sem bilhete, chora e dormeMale impressione senza biglietto, piange e dorme

Onde param os trensDove fermano i treni
Parte um pouco de vida, de onde param os trensParte un pò di vita, da dove fermano i treni
E bem ali onde param os trensE proprio là dove fermano i treni
Sempre começa uma nova variedadeParte sempre un nuovo varietà

A garçonete do bar que de vez em quando admiraLa cameriera del bar che ogni tanto ammira
Uma paisagem de Cuba em um cartão postalUn panorama di Cuba in una cartolina
Assim ela seca o copo e o nariz e suspiraCosì asciuga il bicchiere ed il naso e sospira
Um jukebox estragado e bom pra jogar foraUn jukebox rovinato e buono da buttare
Toca sempre uma velha canção de amorSuona sempre una vecchia canzone d'amore
Para um cara com muita grana e algo pra lembrarPer un tipo con tanta moneta e qualcosa da ricordare

Depois é o cara que primeiro pergunta se você tem cigarroPoi è il tipo che prima chiede se hai da fumare
Depois te pergunta se você quer fazer amorPoi ti chiede se hai voglia di fare l'amore
E por fim te implora pra dar algo, tá, tá malEd infine ti prega di darle qualcosa, sta, sta male
E no velho cartaz de Bitter CampariE sul vecchio cartello di Bitter Campari
Em colunas, vitrines e finalmente nas paredesSu colonne, vetrine ed infine sui muri
Passos, coloca a assinatura e finalmente saiPassi, metti la firma ed infine e vai fuori

Onde param os trensDove fermano i treni
E bem ali onde param os trensE proprio là dove fermano i treni
Sempre começa uma nova variedadeParte sempre un nuovo varietà

Onde param os trensDove fermano i treni
Parte um pouco de vida, de onde param os trensParte un pò di vita, da dove fermano i treni
Parte um pouco de vida, de onde param os trensParte un pò di vita, da dove fermano i treni
E bem ali onde param os trensE proprio là dove fermano i treni
Sempre começa uma nova variedadeParte sempre un nuovo varietà


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orazero e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção