
The Aisle of Fire
Orbit Culture
O Corredor de Fogo
The Aisle of Fire
Eu vi a escuridão na esperaI saw the dark in the waiting
Doloridas cicatrizes doloridasAching scars sore
Eu vi os rostos de velhos, velhos espinhosI saw the faces of old, old thorns
E ela mostraAnd she shows
Os cacos de gelo nos ossosThe ice shards in bones
Com o preço da nossa almaWith the price of our soul
Através do fogo, devemos caminharThrough fire, we must walk
VerTo see
Pelo corredor do fogoThrough the aisle of the fire
Você ainda permanecerá forteYou'll still stand strong
Pelo corredor do fogoThrough the aisle of the fire
Esta síndrome vingativaThis revengeful syndrome
Divisão (agora)Division (now)
Do meu coração (o fim)Of my heart (the end)
O fim de tudo que eu conheciThe end of all I've known
Na prisão (agora)In prison (now)
Em mim mesmo (não)In myself (no)
Preso, tudo isso se foiImprisoned, all that is gone
Eu vi através da escuridão e espereiI saw through darkness and waited
Estrela desaparecendo, minha esperançaFading star, my hope
Estou no lugar das minhas antigas tempestades de neveI'm in the place of my old snowstorms
E o frio dói agoraAnd the cold hurts now
Dói, está tão frioIt hurts, it's so cold
Dói em mimIt hurts in me
E você veráAnd you'll see
VerTo see
Pelo corredor do fogoThrough the aisle of the fire
Você ainda permanecerá forteYou'll still stand strong
Pelo corredor do fogoThrough the aisle of the fire
Eu encontrarei meu caminho para casaI'll find my way home
SimYeah
Mesmo com fogo nas mãos, não consigo ver o fimEven with fire in my hands, I can't see the end
Você disse que esta vida fluiria por conta própriaYou said this life would flow on its own
Você nunca disseYou never said
Que esta vida morderia minha almaThat this life would bite my soul
Ainda assim, estou vivoStill, I am alive
Eu dei (agora)I've given (now)
Meu mundo inteiro (o fim)My whole world (the end)
Para perceber que você não éTo realize you are not
A resposta (não)The answer (no)
Para minha vida (não)To my life (no)
Preso, tudo isso se foiImprisoned, all that is gone
Tudo está começando a se encaixar agoraEverything is starting to fall into place now
O quebra-cabeça está pronto, mas estou faltando as peçasThe puzzle is done, but I'm missing the pieces
Da alma, da minha mente, de toda a minha existênciaOf the soul, of my mind, of my whole existence
Há algo que perdi com o tempoThere's something I lost through time
Eles sempre diziam: Espere até ficar mais velhoThey always said: You just wait till you're older
Não há nada dentro para mimThere's nothing inside for me
Acho que sempre soube que a vida seria difícil agoraI think I always knew life would be hard now
E esse garoto em mim, substituindo seus sonhosAnd this kid in me, replacing his dreams
Eles sempre diziam: Espere até ficar mais velhoThey always said: You just wait till you're older
Não há nada dentro para mimThere's nothing inside for me
Acho que sempre soube que a vida seria difícil agoraI think I always knew life would be hard now
E esse garoto em mim, substituindo seus sonhosAnd this kid in me, replacing his dreams
Há algo que perdi com o tempo, e sou euThere's something I lost through time, and it's me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orbit Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: