Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Cosa mi narri?... Che soave zeffiretto
[LA CONTESSA]
Cosa mi narri, e che ne disse il Conte?
[SUSANNA]
Gli si leggeva in fronte
Il dispetto e la rabbia
[LA CONTESSA]
Piano, che meglio or lo porremo in gabbia
Dov′è l'appuntamento che tu gli proponesti?
[SUSANNA]
In giardino
[LA CONTESSA]
Fissiamgli un loco. Scrivi
[SUSANNA]
Ch′io scriva
ma, signora
[LA CONTESSA]
Eh, scrivi dico
E tutto io prendo su me stessa
Canzonetta sull'aria
Sull'aria
[LA CONTESSA]
Che soave zeffiretto
[SUSANNA]
Zeffiretto
[LA CONTESSA]
Questa sera spirerà
[SUSANNA]
Questa sera spirerà
[LA CONTESSA]
Sotto i pini del boschetto
[SUSANNA]
Sotto i pini
[LA CONTESSA]
Sotto i pini del boschetto
[SUSANNA]
Sotto i pini
Del boschetto
[LA CONTESSA]
Ei già il resto capirà
[SUSANNA]
Certo, certo il capirà
Mozart: As Bodas de Fígaro, K.492 / Ato 3 - O que você está me dizendo?... Que doce zeffiretto
[A CONDESA]
O que você está me dizendo, e o que o Conde disse?
[SUANNA]
Poderia ser lido em sua testa
Rancor e raiva
[A CONDESA]
Plano, é melhor colocá-lo em uma gaiola agora
Onde está a nomeação que você propôs a ele?
[SUANNA]
No Jardim
[A CONDESA]
Vamos definir um local para isso. Você escreve
[SUANNA]
escrevo
mas, senhora
[A CONDESA]
Eh, escreva eu digo
E eu levo tudo para mim
Canção sobre o ar
No ar
[A CONDESA]
Aquele zeffiretto gentil
[SUANNA]
Zeffiretto
[A CONDESA]
Esta noite ele vai expirar
[SUANNA]
Esta noite ele vai expirar
[A CONDESA]
Sob os pinheiros do bosque
[SUANNA]
Sob os pinheiros
[A CONDESA]
Sob os pinheiros do bosque
[SUANNA]
Sob os pinheiros
Do bosque
[A CONDESA]
E o resto já vai entender
[SUANNA]
Claro, claro que ele vai entender