Tradução gerada automaticamente
The Dying Star
Order Of Isaz
A estrela morrendo
The Dying Star
Você já viu o ceifador em seus olhos ocos?Have you ever watched the reaper in his hollow ludging eyes?
Você já sentiu o vazio que ele enterra lá no fundo?Have you ever felt the emptiness he buries deep inside?
Eu tenho, eu testemunhei cada truque que ele pode esconderI have, I have, I've witnessed every single trick that he may hide
Você já sentiu a tristeza de uma estrela morrendo lentamente?Have you ever felt the sadness of a slowly dying star?
Ou já realizou uma vida que foi cortada e arrancada de longe?Or ever held a lifetime that was cut and torn from far?
Eu tenho, eu tenho, deixado para apodrecer mas formar sol abaixo Eu me afasteiI have, I have, left to rot but form sun below I rose afar
Eu subi tanto, em direção a minha estrela da manhãI rose so far, towards my morning star
Você já foi forçado pelo seu próprio destino a se sacrificar?Were you ever forced by your own destiny to sacrifice?
Foi perto da borda quando percebendo tudo o que sabia era mentira?Been close to the edge when realizing all you knew was lies?
Eu estava, eu estava, um pesadelo lúcido abriu meus olhos cegosI was, I was, a lucid nightmare opened up my blinded eyes
Você já olhou para o céu e perguntou-se sinceramente?Have you ever gazed towards the sky and asked yourself sincerely?
Ou já questionou o seu próprio propósito de existir aqui?Or ever questioned your own purpose of existing here?
Eu tenho, eu cheguei a uma conclusão clara, eu não me importoI have, I have, came to a crystal clear conclusion, I don't care
Tudo o que é bom tem que chegar ao fimAll that is good has to come to an end
Quando menos se espera, irá desaparecer e descerWhen least expected it will fade and descend
Agarre em ferro, um morto como o silêncio toma formaSeize in iron, a dead like silence take form
Para subir através do caminho da perda do coração frio e lamentarTo soar through the path of the cold heart's loss and mourn
É tudo o que somos uma estrela moribundaIt's all we are a dying star
Depraved colocar as sombras lançadas do templo dos solitáriosDepraved lay the shadows cast from the temple of the lonely ones
Lembrando de uma vida distante que eu perdi ingênua, não podia fugirReminding of a distant life I lost naïve, could not outrun
Intoxicado provoco o que não pode ser ignoradoIntoxicated I provoke what cannot be ignored
O fato de que a vida terrena é uma mentira, é apenas uma maldição, não uma recompensaThe fact that earth life is a lie, it's but a curse, not a reward
Marte ainda está brilhando ele não tem esperançaMars still is glowing he blazes of no hope
Supernova nos unimos para implodirSupernova we unite to implode
Deixe minha própria destruição, terraLeave my own destruction, earth
Vestida para aliviar e estragarClothed to both relieve and mar
Viaje à extinção, a morte perece como uma estrela moribundaTravel to extinction, death perish like a dying star
Embora Marte ainda esteja brilhando, todos os Nefilins devem cairThough mars is still glowing, all Nephilim must fall
Como uma supernova - mas vamos superar tudoLike a supernova - but we shall rise above it all
É tudo o que somos, minha estrela da manhãIt's all we are, my morning star
É tudo o que somos, sou estrela da manhãIt's all we are, I'm morning star
É tudo o que somos, uma estrela moribundaIt's all we are, a dying star
Eu me afasteiI rose afar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Order Of Isaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: