Tradução gerada automaticamente
Run Run
Ordinary Peoples
Corra Corra
Run Run
Chama a polícia, ouvi uns 5 tirosCall the cops I heard about 5 shots
Na esquina tão gritando, boom, um tiro no péDown the block they yelling boom a blod clot
Por toda a cidade, os andarilhos tão no chão quenteAll through the town street walkers hit the hot ground
Se joga, ele tá soltando mais um tiroGet down he's letting off another round
Clique clique, bala na câmaraClick click bullet in the chamber
Quem é ele pra tirar a vida de um estranho?Who is he to take the life of a stranger?
Perigo, fumaça de arma pela raivaDanger, gun smoke for his anger
Um criminoso, um bandido sujoA criminal dirty gang banger
Arrasta eles pra dentro, deitado na espreitaDrag 'em off in, laying on the creepin'
É como um pesadelo, mas eu não tô dormindoIt's like a bad dream, but I am not sleepin'
Qual é a razão?What's the reason?
Sem espaço pra respirarNo room for breathing
Baixa sua arma, isso não é época de caçaPut down your gun, this ain't hunting season
Corra corra, alguém puxou uma armaRun run somebody pulled a gun gun
Corra corra, alguém puxou uma armaRun run somebody pulled a gun gun
Corra corra, alguém tá atirandoRun run somebody is a shootin'
Corra corra, precisamos de uma soluçãoRun run we need a solution
[x2][x2]
Ele tentou entrar usando sua armaHe tried to step in using his weapon
Ele aparece quando ninguém tá esperandoHe comes around when no one's expectin'
Por que a briga e a confusão?Why the; fussin' and a fightin'
Vestindo vermelho, branco e azul quando ele atacaWearing red, white and blue when he is a strikin'
E vai indo, e quem tá marcando pontos?On and on and who's up in the scorin'
Bang bang bang, as balas tão voandoBang bang bang bullets went a soarin'
Não seja um descrente, seja um solucionadorDon't be a doubter, be a problem solver
Use sua mente e não um revólver cegoUse your mind and not a blind revolver
Temos que parar ele, ele é o problemaWe got to stop him, he's got the problem
Quer todo o poder, precisamos trancá-loWants all the power, down we need to lock him
Atirando, queimando e saqueandoShootin', burnin' and a lootin'
Injusto pro povo, a sociedade tá poluindoUnjust the people, society pollutin'
Corra corra, alguém puxou uma armaRun run somebody pulled a gun gun
Corra corra, alguém puxou uma armaRun run somebody pulled a gun gun
Corra corra, alguém tá atirandoRun run somebody is a shootin'
Corra corra, precisamos de uma revoluçãoRun run we need a revolution
[x2][x2]
Fora de controle, como moojoo wontonOut of control, like moojoo wonton
Bob Marley disse, Johnny era um bom caraBob Marley said, Johnny was a good mon
O que vai ser preciso pra parar o silêncio?What's it going to take to stop the silence?
O que vai ser preciso pra parar a violência sem sentido?What's it going take to stop the senseless violence?
O xerife foi baleado e o deputado tambémThe sheriff got shot and the deputy too
Cuidado, cuidado porque o próximo pode ser vocêWatch out watch out cuz the next could be you
Você tem que correr, não há tempo pra brincarYou got to run away there's no time to play
Você tem que correr, pode ser seu último diaYou got to run away it might be your last day
Corra corra, alguém puxou uma armaRun run somebody pulled a gun gun
Corra corra, alguém puxou uma armaRun run somebody pulled a gun gun
Corra corra, alguém tá atirandoRun run somebody is a shootin'
Corra corra, precisamos de uma soluçãoRun run we need a solution
[x2][x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ordinary Peoples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: