Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 465
Letra

Ménage à Trois

Ménage à Trois

Quando eu sonho, sonho com três
Quand je rêve, je rêve de trois

Quando você sonha comigo, sonha apenas comigo
Quand tu me rêves, il rêve de moi

Hoje e todo dia
Aujourd'hui, tous les jours

A moralidade
La moralité

Quando eu sonho, sonho com três
Quand je rêve, je rêve de trois

Quando você sonha comigo, sonha apenas comigo
Quand tu me rêves, il rêve de moi

O quanto nós amamos
À quel point on aimait

O quanto nós rimos
À quel point on riait

O quanto nós choramos
À quel point on pleurait

Um sol vermelho-sangue brilhou sobre nós
A blood-red Sun shone down on us

Nós nos entregamos à luxúria sem vergonha
We gave ourselves to shameless lust

Eu peguei sua mão e te dei a minha
I took your hand and gave you mine

Dissemos que o amor perdoa nossos crimes
We said that love forgives our crimes

Conhecemos uma garota e a levamos
We met a girl and took her in

Nós prometemos nosso amor e demos a ela o pecado
We pledged our love and gave her sin

Eu me empurrei para dentro dela
I pushed myself inside of her

Você ficou ao lado e riu dela
You stood beside and laughed at her

Ela se contorceu e implorou para ser liberada
She squirmed and begged to be released

Mas logo sua luta cessou
But soon enough her struggle ceased

Cada promessa dela foi transformada em pó
Her every pledge was turned to dust

Como todas as convicções devem ser esmagadas
As all convictions must be crushed

Não há nada para se arrepender, nós fizemos tudo
There is nothing to regret, we did it all

Não há mais nada para sentir, sentimos tudo
There is nothing left to feel, we felt it all

Não há mais ninguém para matar, nós matamos todos eles
There is no-one left to kill, we killed them all

Não há ninguém para se ressentir, nós odiamos todos vocês
There is no-one to resent, we hate you all

Uma estrela não nascida estava brilhando
A star unborn was shining bright

Nós nos entregamos a noite toda
We gave ourselves all through the night

Os sonhos que compartilhamos me revelaram
The dreams we shared revealed to me

Que as almas que aliviam, doentes seriam
That souls that ease, diseased would be

Conhecemos um menino e o levamos
We met a boy and took him in

Nós prometemos nosso amor e lhe demos o pecado
We pledged our love and gave him sin

Você se empurrou para dentro dele
You pushed yourself inside of him

Eu fiquei ao lado e ri dele
I stood beside and laughed at him

Ele disse que o amor poderia mudar seu valor
He said that love could change his worth

Mas suas crenças foram logo amaldiçoadas
But his beliefs were shortly cursed

Nenhuma fé é mais forte que a carne
No faith is stronger than the flesh

Devemos recusar o que detestamos
We must refuse what we detest

Não há nada para se arrepender, nós fizemos tudo
There is nothing to regret, we did it all

Não há mais nada para sentir, sentimos tudo
There is nothing left to feel, we felt it all

Não há mais ninguém para matar, nós matamos todos eles
There is no-one left to kill, we killed them all

Não há ninguém para se ressentir, nós odiamos todos vocês
There is no-one to resent, we hate you all

Quando eu sonho, sonho com três
Quand je rêve, je rêve de trois

Quando você sonha comigo, sonha apenas comigo
Quand tu me rêves, il rêve de moi

Hoje e todo dia
Aujourd'hui, tous les jours

A moralidade
La moralité

Quando eu sonho, sonho com três
Quand je rêve, je rêve de trois

Quando você sonha comigo, sonha apenas comigo
Quand tu me rêves, il rêve de moi

O quanto nós amamos
À quel point on aimait

O quanto nós rimos
À quel point on riait

O quanto nós choramos
À quel point on pleurait

Uma lua escarlate estava ficando azul
A scarlet Moon was turning blue

Nós nos entregamos a sonhos realizados
We gave ourselves to dreams come true

Eu beijei seus lábios e mordi sua língua
I kissed your lips and bit your tongue

Você me empurrou e me viu chegar
You pushed me in and watched me come

Nós conhecemos um Deus e o acolhemos
We met a God and took him in

Nós prometemos nosso amor e lhe demos o pecado
We pledged our love and gave him sin

Nós nos empurramos para dentro de Deus
We pushed ourselves inside of God

Ménage à trois com apenas deuses
Ménage à trois with only gods

Ele não implorou, ele não chorou
He did not plead, he did not cry

Ele gentilmente disse: Por favor, me deixe morrer
He gently said: Please let me die

Eu matei o mundo dele, vamos construir um novo
I killed his world, let's build a new

Você faz as regras, eu também te amo
You make the rules, I love you too

Não há nada para se arrepender, nós fizemos tudo
There is nothing to regret, we did it all

Não há mais nada para sentir, sentimos tudo
There is nothing left to feel, we felt it all

Não há mais ninguém para matar, nós matamos todos eles
There is no-one left to kill, we killed them all

Não há ninguém para se ressentir, nós odiamos todos vocês
There is no-one to resent, we hate you all

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ordo Rosarius Equilibrio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção