exibições de letras 318

Ensemble

Orelsan

Letra

Junto

Ensemble

Eles me venderam o amor perfeito, então quando é menos perfeito eu não acho que é amorOn m'a vendu l'amour parfait donc quand ça l'est moins j'crois que c'est pas d'l'amour
Até a felicidade pode me cansar, eu tenho o superpoder de ver o mal em todos os lugaresMême le bonheur pourrait m'lasser, j'ai l'super-pouvoir de voir le mal partout
Eu queria encontrar a mulher ideal, como se eu fosse o homem idealJ'voulais trouver la femme idéale, comme si moi j'étais l'homme idéal
AguentarAttends
Por que eu achava que era o homem perfeito?Pourquoi j'ai cru qu'j'suis l'homme idéal?
Nunca lá, mesmo quando estou lá, sou inútil, sou apenas linfáticoJamais là, même quand j'suis là, j'sers à rien, j'suis juste lymphatique
Sensível, de mau humor, falo malSensible, de mauvaise humeur, j'parle mal
É sempre culpa do cansaçoC'est toujours la faute de la fatigue
Esqueça as férias, eu não seiOublie les vacances, j'sais pas
Não podemos prever nada, sua vida está fixada na minha agendaOn peut rien prévoir, ta vie est calée sur mon planning
Passivo agressivo, não quero ver seus amigosPassif agressif, j'veux pas voir tes amis
Eu passo tudo a pretexto de que sou artistaJ'fais tout passer sous prétexte qu'j'suis un artiste
Nada nunca é bom para mim, eu não sei gostarRien n'est jamais bien pour moi, j'sais pas kiffer
Nós lutamos para escolher um filmeOn s'embrouille pour choisir un film
Eu pego meu telefone no meio de um filmeJ'décroche mon tel' en plein film
O trabalho sempre vem em primeiro lugar, você está sozinho na nossa camaLe taf' passe toujours en premier, t'es seule dans notre lit
Eu digo que faço isso pela minha família, exceto que nunca vejo minha famíliaJ'dis que j'fais ça pour ma famille, sauf que j'vois jamais ma famille
Porque na vida real eu faço isso por mim, eu trago de volta o dinheiro, então eu tenho o direitoParce qu'en vrai j'le fais pour moi, j'ramène la thune, donc j'ai l'droit
Isso foi o que eu penseiC'est c'que j'croyais

Agora que eu sei que posso te perderMaintenant qu'je sais qu'j'pourrais t'perdre
Eu farei o meu melhor para mantê-laJ'ferai d'mon mieux pour te garder
Era melhor antes talvez, faremos de tudo para melhorar depoisC'était mieux avant peut-être, on f'ra tout pour qu'ça soit mieux après
Finalmente, você não é perfeita, eu provavelmente sou pior, então é perfeitoFinalement, t'es pas parfaite, j'suis sûrement pire, donc c'est parfait
É normal se você se preocuparC'est normal si tu t'inquiètes

O amor não é perfeito quando é realL'amour n'est pas parfait quand il est vrai
O amor não é perfeito quando é realL'amour n'est pas parfait quand il est vrai
Quando tudo está bem, é muito fácil amar (meu amor, verdadeiro, meu amor, verdadeiro, meu amor, verdadeiro, meu amor, verdadeiro, meu amor, verdadeiro, meu amor, verdadeiro, meu amor, verdadeiro)Quand tout va bien, c'est trop facile d'aimer (mon amour, vrai, mon amour, vrai, mon amour, vrai, mon amour, vrai, mon amour, vrai, mon amour, vrai, mon amour, vrai)
O amor não é perfeito quando é real (o amor não é perfeito quando é real)L'amour n'est pas parfait quand il est vrai (l'amour n'est pas parfait quand il est vrai)

Vamos, vamos ficar juntosViens, on reste ensemble
Vamos, vamos ficar juntosViens, on reste ensemble
Vamos, vamos ficar juntosViens, on reste ensemble
Na nossa idade, os casais estão caindo como folhas, vamos aguentar até a primaveraÀ notre âge, les couples tombent comme des feuilles, on tiendra jusqu'au printemps
Venha, vamos ficar juntos (venha, vamos ficar juntos)Viens, on reste ensemble (viens on reste ensemble)
Venha, vamos ficar juntos (venha, vamos ficar juntos)Viens, on reste ensemble (viens on reste ensemble)
Venha, vamos ficar juntos (venha, vamos ficar juntos)Viens, on reste ensemble (viens on reste ensemble)
Na nossa idade, os casais estão caindo como folhas, vamos aguentar até a primaveraÀ notre âge, les couples tombent comme des feuilles, on tiendra jusqu'au printemps

Às vezes você é feia, às vezes você está chateadaDes fois t'es cheum, des fois, t'es relou
Às vezes eu sou feio, às vezes eu sou burroDes fois j'suis cheum, des fois, j'suis relou
Às vezes você é ruim, às vezes eu sou o ruimDes fois t'es mauvaise, des fois, j'suis l'mauvais
Eu não acredito que os anos vão nos melhorarJ'crois pas qu'les années vont nous améliorer
Eu prometo a você ter dúvidasJ'te promets d'avoir des doutes
Porque duvidar é o oposto de não dar a mínima, simParce que douter, c'est l'contraire de s'en foutre, ouais
Não há aviso de amor, você só tem que fazer um pouco disso todos os dias, simY a pas d'notice de l'amour, faut juste en faire un p'tit peu tous les jours, ouais

Mas agora que eu sei que posso te perderMais maintenant qu'je sais qu'j'pourrais t'perdre
Eu farei o meu melhor para mantê-laJ'ferai d'mon mieux pour te garder
Era melhor antes talvez, faremos de tudo para melhorar depoisC'était mieux avant peut-être, on f'ra tout pour qu'ça soit mieux après
Finalmente, você não é perfeita, eu provavelmente sou pior, então é perfeitoFinalement, t'es pas parfaite, j'suis sûrement pire, donc c'est parfait
É normal se você se preocuparC'est normal si tu t'inquiètes

Vamos, vamos ficar juntosViens, on reste ensemble
Vamos, vamos ficar juntosViens, on reste ensemble
Vamos, vamos ficar juntosViens, on reste ensemble
Na nossa idade, os casais estão caindo como folhas, vamos aguentar até a primaveraÀ notre âge, les couples tombent comme des feuilles, on tiendra jusqu'au printemps
Venha, vamos ficar juntos (venha, vamos ficar juntos)Viens, on reste ensemble (viens on reste ensemble)
Venha, vamos ficar juntos (venha, vamos ficar juntos)Viens, on reste ensemble (viens on reste ensemble)
Venha, vamos ficar juntos (venha, vamos ficar juntos)Viens, on reste ensemble (viens on reste ensemble)
Na nossa idade, os casais estão caindo como folhas, vamos aguentar até a primaveraÀ notre âge, les couples tombent comme des feuilles, on tiendra jusqu'au printemps

Venha vamos ficar juntosViens on reste ensemble
Venha vamos ficar juntosViens on reste ensemble
Venha vamos ficar juntosViens on reste ensemble


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção