exibições de letras 6.178

Paradis

Orelsan

Letra

Significado

Paraíso

Paradis

O que eu iria fazer no paraíso?Qu’est-ce que j’irais faire au paradis
Quando você dorme perto de mimQuand tu t’endors près de moi
Que eles deem para os outros o paraísoQu’ils le donnent à d’autres le paradis
Eu não iria quererJe n’en voudrais pas

Eles dizem que para manter um casal, você tem que mantê-lo todos os diasIls disent que pour tenir un couple, faut l’entretenir tous les jours
Esses idiotas não sabem nada no amorCes connards n’y connaissent rien en amour

Como se eu tivesse que fazer um esforço para ouvir vocêComme si j’devais faire un effort pour t’écouter
Como se eu já tivesse duvidadoComme si j’avais déjà douté
Eu gostaria de seus defeitos se eu conseguisse encontrar algumJ’aimerais tes défauts si jamais j’arrive à en trouver
Nada mudou desde o nosso primeiro eu te amoRien n’a bougé depuis nos premiers je t’aime
Faz sete anos que estamos juntos há duas semanasCa fait sept ans qu’on sort ensemble depuis deux semaines

Sua dor é minha dor, minha vida é suaTa peine est ma peine, ma vie est la tienne
Sua família e a minha são as mesmasTa famille et la mienne sont la même
Eu abandonei essas cadelas na beira da estradaJ’ai abandonné ces chiennes sur le bord de la route
Sou eu quem deve ter dúvidas porque você transa com todos elesC’est moi qui devrais avoir des doutes parce que tu les baises toutes
Eu não entendo porque você se preocupa quando você ganha pesoJ’comprends pas pourquoi tu t’inquiètes quand tu prends du poids
Para mim é preciso, é sempre mais de vocêPour moi c’est ça de pris, ça fait toujours plus de toi
Você estaria lá se eu começasse do zeroTu serais là si j’repartais à zéro
Para me lembrar das coisas reais, para acalmar minhas neurosesA m’rappeler les vraies choses, à calmer mes névroses

Eu tive um diabinho no meu ombroJ’avais un p’tit diable sur mon épaule
Agora eu tenho sua cabeça no meu ombroMaintenant j’ai ta tête sur mon épaule

O que eu iria fazer no paraíso?Qu’est-ce que j’irais faire au paradis
Quando você dorme perto de mimQuand tu t’endors près de moi

Que eles deem para os outros o paraísoQu’ils le donnent à d’autres le paradis
Eu não iria quererJe n’en voudrais pas

Nosso amor é a única verdadeNotre amour est la seule vérité
Nossos filhos vão dar aos nazistas o desejo de ter filhos mestiçosNos enfants donneront aux nazis l’envie d’avoir des enfants métissés
De mãos dadas, velho e enrugadoMain dans la main, vieux et fripés
Vamos nos ligar as noites que nós dois fizemosOn s’rappellera les soirées qu’on faisait tous les deux
Fumar cigarros rasgadosA fumer des clopes déchirés
Para dançar no meio da sala, você cortou em duas horasA danser au milieu du salon, tu taffais dans deux heures
Olhos embebidos em álcool, disfarçados de helicópteroLes yeux imbibés d’alcool, déguisée en chopper
Quando você foi para as minhas piadas mais safadasQuand tu t’marrais à mes blagues les plus nulles
Quando nos demos um ao outro apelidos ridículosQuand on s’donnait des surnoms ridicules
O tempo é dito ser destruído, mas o tempo não é nosso inimigoOn dit qu’le temps détruit, mais l’temps n’est pas notre ennemi

Porque quanto mais te conheço e mais me sinto abençoadoParce que plus j’te connais et plus j’me sens béni
Abençoado o suficiente para te levar a igrejaAssez béni pour t’emmener à l’église
Para dizer ao padre: Esqueça a coisa onde a morte nos separa nós ficaremos nesta vidaDire au prêtre: Oublie l’truc où la mort nous sépare on va rester dans cette vie
Nós vamos ter muitas crianças porque só há isso que contaOn aura plein d’enfants parce que y’a que ça qui compte
Nós vamos dormir empilhados como maxi monstrosOn dormira empilés comme des maxi monstres
Eu finalmente serei capaz de me perguntarJ’vais enfin pouvoir me poser
A resposta para todas as minhas perguntas adormece ao meu ladoLa réponse à toutes mes questions s’endort à mes côtés

O que eu iria fazer no paraíso?Qu’est-ce que j’irais faire au paradis
Quando você dorme perto de mimQuand tu t’endors près de moi
Que eles deem para os outros o paraísoQu’ils le donnent à d’autres le paradis
Eu não iria quererJe n’en voudrais pas


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção