Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 332

Seul avec du monde autour

Orelsan

Letra

Sozinho com pessoas ao redor

Seul avec du monde autour

Adeus Twitter, Insta, Snap, pena que vou perder alguns memesAdieu Twitter, Insta, Snap, dommage j'vais rater quelques mèmes
Trabalho nos meus sons, trabalho nas minhas filmagens, trabalho no meu casal, trabalho nos meus textosJ'travaille mes sons, j'travaille mon shoot, j'travaille mon couple, j'travaille mes textes
É uma loucura, eu trabalho o tempo todo, mas são as férias na minha cabeçaC'est fou, j'travaille tout le temps mais c'est les vacances dans ma tête
Você tem que acreditar que a vida é bela, não vou esconder de você que a vida é belaFaut croire que la vie est belle, j'vais pas t'cacher que la vie est belle
Sozinho com as pessoas ao redor, sozinho com as pessoas ao redorSeul avec du monde autour, seul avec du monde autour
Sozinho com pessoas ao redorSeul avec du monde autour

Eu morava em uma cidade de merda com a Torre Eiffel nelaJ'habitais dans une ville de merde avec la Tour Eiffel dedans
Onde as pessoas estão tristes e com pressa, onde as pessoas choram enquanto caminhamOù les gens sont tristes et pressés, où les gens pleurent en marchant
Mas acabei de alugar uma casa perto de Caen onde minha família passa os domingosMais j'viens de prendre une maison près d'Caen où ma famille passe les dimanches
Minha avó vai à missa enquanto minha sobrinha assiste Les AngesMa grand-mère part à la messe pendant que ma nièce regarde Les Anges
De chinelo nas minhas presas, levo meu zouz' para o minigolfeEn chausson dans mes crocs, j'emmène ma zouz' au mini-golf
Vivemos antes de ter filhos, sim, simOn vit avant d'avoir des gosses, ouais, ouais
Juntos como álcool e cigarros, eu não dou a mínima, só escuto K-PopEnsemble comme alcool et clope, j'm'en branle, j'écoute que d'la K-Pop
Scooter elétrico cruzado, sim, simTrottinette électrique de cross, ouais, ouais
Meu melhor amigo vem fazer boxe, eu só faço minha cara explodirMon meilleur pote vient faire d'la boxe, j'fais que d'me faire péter la gueule
Encontramos os caras, conversamos sobre coisas reais como: A verdade sobre as garotasOn retrouve les gars, parle de vrais trucs genre: La vérité sur les meufs
Eu me levanto às oito horas para escrever, claramente não sou um rapper de verdadeJ'me lève à huit heures pour écrire, j'suis clairement pas un vrai rappeur
Noite de karaokê, eu canto Au DD, Ademo, ela é minha irmãSoirée karaoké, j'chante Au DD, Ademo, c'est ma sœur

Adeus Twitter, Insta, Snap, pena que vou perder alguns memesAdieu Twitter, Insta, Snap, dommage j'vais rater quelques mèmes
Trabalho nos meus sons, trabalho nas minhas filmagens, trabalho no meu casal, trabalho nos meus textosJ'travaille mes sons, j'travaille mon shoot, j'travaille mon couple, j'travaille mes textes
É uma loucura, eu trabalho o tempo todo, mas são as férias na minha cabeçaC'est fou, j'travaille tout le temps mais c'est les vacances dans ma tête
Você tem que acreditar que a vida é bela, não vou esconder de você que a vida é belaFaut croire que la vie est belle, j'vais pas te cacher que la vie est belle
Adeus Twitter, Insta, Snap, pena que vou perder alguns memesAdieu Twitter, Insta, Snap, dommage j'vais rater quelques mèmes
Trabalho nos meus sons, trabalho nas minhas filmagens, trabalho no meu casal, trabalho nos meus textosJ'travaille mes sons, j'travaille mon shoot, j'travaille mon couple, j'travaille mes textes
É uma loucura, eu trabalho o tempo todo, mas são as férias na minha cabeçaC'est fou, j'travaille tout le temps mais c'est les vacances dans ma tête
Você tem que acreditar que a vida é bela, não vou esconder de você que a vida é belaFaut croire que la vie est belle, j'vais pas te cacher que la vie est belle
Sozinho com as pessoas ao redor, sozinho com as pessoas ao redorSeul avec du monde autour, seul avec du monde autour
Sozinho com pessoas ao redorSeul avec du monde autour

Eu moro à beira-mar, nunca nadamos porque está frioJ'habite juste à côté de la mer, on se baigne jamais parce qu'elle est froide
Fico feliz só de vê-la, antes só via o prédio em frenteJ'suis content rien que d'la voir, avant, j'voyais que l'immeuble d'en face
Estou tentando aprender a cozinhar, meio que fazer algo diferente de macarrãoJ'essaie d'apprendre à cuisiner, genre de faire autre chose que des pâtes
Metade do tempo, sinto falta dos meus pratos, enquanto isso, como macarrãoUne fois sur deux, j'rate mes plats donc en attendant, j'mange des pâtes
Eu estouro uma barra 3G, levanto meu braço para pegarJ'ai max une barre de 3G, lève le bras pour capter
Vinte minutos para assistir a um vídeo que faz quatro, simVingt minutes pour mater une vidéo qu'en fait quatre, ouais
Eu me junto ao meu pai no estádio, tomamos dois gols, tomamos duas cervejasJ'rejoins mon père au stade, on prend deux buts, on prend deux bières
Volto para casa, ligo a Fifa, retomo Malherbe, continuo perdendo, simJ'retourne chez moi j'allume Fifa, j'reprends Malherbe, j'continue d'perdre, ouais

Adeus Twitter, Insta, Snap, pena que vou perder alguns memesAdieu Twitter, Insta, Snap, dommage j'vais rater quelques mèmes
Trabalho nos meus sons, trabalho nas minhas filmagens, trabalho no meu casal, trabalho nos meus textosJ'travaille mes sons, j'travaille mon shoot, j'travaille mon couple, j'travaille mes textes
É uma loucura, eu trabalho o tempo todo, mas são as férias na minha cabeçaC'est fou, j'travaille tout le temps mais c'est les vacances dans ma tête
Você tem que acreditar que a vida é bela, não vou esconder de você que a vida é belaFaut croire que la vie est belle, j'vais pas te cacher que la vie est belle
Adeus Twitter, Insta, Snap, pena que vou perder alguns memesAdieu Twitter, Insta, Snap, dommage j'vais rater quelques mèmes
Eu trabalho nos meus sons, trabalho nas minhas filmagens, trabalho no meu casal, trabalho nas minhas letrasJ'travaille mes sons, j'travaille mon shoot, j'travaille mon couple, j'travaille mes textes
É uma loucura, eu trabalho o tempo todo, mas são as férias na minha cabeçaC'est fou, j'travaille tout le temps mais c'est les vacances dans ma tête
Você tem que acreditar que a vida é bela, não vou esconder de você que a vida é belaFaut croire que la vie est belle, j'vais pas te cacher que la vie est belle
Sozinho com pessoas ao redorSeul avec du monde autour


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orelsan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção