Tradução gerada automaticamente
Undertale
Ori Eta
Undertale
Undertale
Se você planeja chegar ao fim
If you plan to reach the end
Quer você ganhe ou fracasse
Whether you win or fail
Ouça por favor a minha história
Listen please to my story
Para meu Undertale
To my Undertale
Tudo que eu digo é verdade
Everything I say is true
Mas ninguém mais mentiu
But no one else has lied
Talvez isso ajude você a ver
Maybe this will help you see
Para o outro lado
Through to the other side
Há muito tempo, havia um menino
Long ago, there was a boy
Com o pelo branco como a neve
With fur as white as snow
Ele me perguntou se eu poderia ficar
He asked me if I could stay
Eu implorei a ele para nunca mais ir
I begged him never to go
Ele me pegou nos braços
He took me in his arms
Carregou-me para sua casa
Carried me to his home
Daquele momento em diante eu sei
From that moment on I know
Que eu nunca estive (sozinho)
That I was never (alone)
Eles e eu, escuro e claro
Them and me, dark and light
Éramos como dia e noite
We were just like day and night
Embora eles tenham caído
Though they fell
Ainda assim eles ficaram
Still they stood
Como se eles lutassem por algo bom
Like they'd fight for something good
As coisas pareciam ótimas
Things seemed great
Desde que eles caíram
Since they fell
Eu poderia ajudá-los a quebrar nosso feitiço
I could help them break our spell
E então eu percebi que
And then I realized that
Seria estranho levá-los para casa
It'd be weird to take them home
Mas de qualquer maneira eu tentei
But anyway I tried
Você deveria ter visto o rosto do meu pai
You should have seen my dad's face
Era como se ele pudesse ter morrido
It was like he could've died
Eu apresentei meu amigo
I introduced my friend
Aquele sem nome
The one without a name
Mamãe e papai os receberam em casa
Mom and Dad welcomed them home
Porque sentimos o mesmo
Because we felt the same
Eu sabia que eles eram humanos
I knew they were human
Então esse garoto era um novo terreno
So this kid was new terrain
Mas quanto mais conversamos e compartilhamos
But the more we talked and shared
Quanto mais eu sentia que poderia ganhar
The more I felt I could gain
Porque o mundo acima, parecia ainda melhor agora
Because the world above, seemed even better now
Eu sabia que poderia alcançá-lo também
I knew I could reach it too
Se eu acreditar neles (de alguma forma)
If I believe them (somehow)
Encontramos esperança, amizade também
We found hope, friendship too
Você confia em mim e eu confio em você
You trust me and I trust you
Mais do que amigos, tínhamos amor
More than friends, we had love
As coisas estavam ótimas, quem precisa acima?
Things were great, who needs above?
E então percebemos que a perda não é algo
And then we realized that, loss isn't something
Que todos nós sabemos como vencer
That we all know how to beat
Então, quando meu amigo ficou doente
So when my friend grew ill
Eu simplesmente cedi à derrota
I just plain gave in to defeat
Quando eles nos deixaram
When they left us
Bem, eu simplesmente não conseguia chorar
Well, I just couldn't cry
Como, você diz ao amigo do seu melhor amigo
How, do you tell your best friend's friend
É hora de dizer bem
It's time to say good-
Não aguentava a dor e por isso
Couldn't take the pain and so
Eu os trouxe para cima
I brought them up above
De volta à superfície
Back home to the surface
Para as flores douradas que eles amavam
To the golden flowers they loved
Acontece que é tudo igual, quando chega a hora, nós morremos
Turns out it's all the same, when the time comes, we die
Perdendo meu melhor amigo naquele dia
Losing my best friend that day
Me ensinou exatamente por que
Taught me exactly why
Então os humanos me perseguiram
Then the humans chased me down
Eles pensaram que eu matei meu amigo
They thought I killed my friend
As flechas não acertaram meu coração chorando
Arrows missed my crying heart
E ainda encarei o fim
And still I faced the end
Quando eu finalmente vi aquela luz
When I finally saw that light
Isso me enterrou de volta
It burried me back down
De volta à minha casa e amigos
Back among my home and friends
De volta ao underground
Back to the underground
Tudo estava dando errado
Everything was going wrong
Nossa esperança estava quase perdida
Our hope was all but gone
Humanos construíram uma barricada
Humansbuilt a barricade
Embora não tenhamos feito nada de errado
Although we did nothing wrong
Mas mesmo com duas almas, eu ainda fiquei abaixo
But even with two souls, still I just stayed below
Com meu amigo não consegui ganhar
With my friend I couldn't won
Em vez disso, eu apenas os deixo (ir)
Instead I just let them (go)
Nós tínhamos ido embora, eu tinha falhado
We were gone, I had failed
Vítima da minha subvalor
Victim of my undertale
Tolamente, meu coração acreditou, os humanos poderiam ser nossos amigos
Foolishly my heart belived, humans could be our friends
Agora você tem a escolha predestinada de como minha história termina
Now you have the fated choice, of how my story ends
Se você planeja deixar meu mundo, você terá que lutar comigo também
If you plan to leave my world, you'll have to fight me too
Mas como posso acabar com sua vida, quando tudo que penso é em você?
But how can I end your life, when all I think of is you?
Só precisamos de mais um, antes que o mundo seja livre
We only need one more, before the world is free
Nada do que você planeja fazer, pode acabar para mim
Nothing that you plan to do, can make it end for me
Eu vou destruir o mundo você sabe, até que sejamos apenas nós dois
I'll destroy the world you know, until it's just us two
Você acha que podemos ser amigos, quando somos só eu e você?
Do you think we might be friends, when it's just me and you?
Seremos livres, não podemos falhar
We'll be free, we can't fail
Nós faremos nossa subvalorização
We will make our undertale
Seremos livres, não podemos falhar
We'll be free, we can't fail
Nós fazemos nossa própria subestima
We make our own undertale
Se você planeja chegar ao fim, ganhe ou fracasse
If you plan to reach the end, whether you win or fail
Agora você sabe da minha história de minha undertale
Now you know of my story of my undertale
A paz está ao seu alcance
Peace is just within your reach
Salve aqueles que abrem seu caminho
Save those who blaze your trail
Só você determina o que
Only you determine what
Torna-se sua subestima
Becomes your undertale
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ori Eta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: