Tradução gerada automaticamente
Tokyo Road (feat. Bon Jovi)
Orianthi
Estrada de Tóquio (feat. Bon Jovi)
Tokyo Road (feat. Bon Jovi)
Em um tempo, em um lugar
In a time, in a place
Em um mundo, eles esqueceram
In a world, they forgot
Vive o meu coração
Lives the heart of me
Uma parte que simplesmente não vai morrer
A part that just won't die
Apenas um menino, não um homem
Just a boy, not a man
Enviado para a guerra, em uma terra
Sent to war, in a land
Eles disseram que nós lutaríamos por sua liberdade
They said we'd fight for their freedom
Mas eu me senti como um contratado
But I felt like a hired hand
Às vezes eu tenho que encontrar meu caminho
Sometimes I have to find my way
Às vezes eu tenho que fugir
Sometimes I have to get away
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Trabalhando duro, por um passe
Working hard, for a pass
Tem a noite, faça isso durar
Got the night, make it last
Foi um tempo para lembrar
It was a time to remember
Toda a minha vida eu nunca esquecerei
All my life I would never forget
Em um bar, respirando fumaça
In a bar, breathing smoke
Bufando de uísque, bebendo coque
Snorting whiskey, drinking coke
Era uma época em que ninguém morreria
It was a time when no one would die
E não houve um cuidado
And there wasn't a care
Às vezes eu queria que fosse assim
Sometimes I wish it was that way
Porque às vezes eu tenho que fugir
Cause sometimes I have to get away
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Esse cara me vira e ele está apontando para as escadas
This guy turns me around and he's pointing up the stairs
Eu encontrei-me em sua porta, mas não havia ninguém lá
I found myself in her doorway but there wasn't anybody there
Ela entrou na sala com nada além de uma luz vermelha
She walked in the room with nothing on but a red light
E com um sorriso ela ficou tão perto de mim
And with a smile she got so close to me
Ela sussurrou algo sobre a meia-noite
She whispered something 'bout midnight
Você sabe que eu não entendi uma palavra que ela disse
You know I didn't understand a word she said
Mas me senti tão bem
But it felt so good
Ela sabia que eu não tinha dinheiro
She knew that I didn't have any money
Mas eu sabia que ela faria
But baby I knew she would
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Leve-me de volta para a Tokyo Road
Take me back to Tokyo Road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orianthi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: