395px

Nuvens de Flores

Origa

Hana Gumori

卒業写真をめくる花曇りの日
Sotsugyou shashin o mekuru hanagumori no hi
あの頃信じてた未来は確かにあった
Ano koro shinjite ta mirai wa tashikani atta

けれどもなぜだろう私は少しも変われず
Keredo mo naze darou watashi wa sukoshi mo kawarezu

Silent…初めて失くした恋の陽炎
Silent… hajimete nakushi ta koi no kagerou
Silent…はらはらこぼれる光に見え隠れ
Silent… harahara koboreru hikari ni miekakure

友情や愛情が変わりゆくことを知ったけど
Yuujou ya aijou ga kawari yuku koto o shitta kedo
それでも卒業できない何かがある
Soredemo sotsugyou dekinai nani ka ga aru

心の叫びがどこかで続いているから
Kokoro no sakebi ga dokoka de tsudzuite iru kara

Silent…見送る拍手を聞いた気がした
Silent… miokuru hakushu o kiita ki ga shita

Silent…歩いて目指していつ辿り着くだろう
Silent… aruite mezashite itsu tadori tsuku darou

Silent…初めて失くした恋の陽炎
Silent… hajimete nakushita koi no kagerou
Silent…はらはらこぼれる光に見え隠れ
Silent… harahara koboreru hikari ni miekakure

見送る拍手を聞いた気がした
Miokuru hakushu o kiita ki ga shita

Silent…歩いて目指していつ辿り着くだろう
Silent… aruite mezashite itsu tadori tsuku darou

花びらが舞う... silent
Hanabira ga mau... silent

Nuvens de Flores

A foto da formatura no dia das nuvens de flores
Naquela época, acreditei que o futuro realmente existia

Mas por que será que eu não consigo mudar nem um pouco?

Silêncio... pela primeira vez perdi a sombra do meu amor
Silêncio... aos poucos, me escondo na luz que escorre

Eu sabia que a amizade e o amor mudam com o tempo
Mas mesmo assim, não consigo me formar, algo está faltando

Porque o grito do meu coração continua ecoando em algum lugar

Silêncio... senti que ouvi o aplauso de despedida

Silêncio... caminhando, me pergunto quando vou chegar lá

Silêncio... pela primeira vez perdi a sombra do meu amor
Silêncio... aos poucos, me escondo na luz que escorre

Senti que ouvi o aplauso de despedida

Silêncio... caminhando, me pergunto quando vou chegar lá

As pétalas dançam... silêncio