Tradução gerada automaticamente

The Air Up Here
Origami Angel
O Ar Aqui Em Cima
The Air Up Here
Eu sei que provavelmente estou um pouco atrasado para o seu gostoI know that I'm probably a little bit late for your taste
Mas achei que deveria dizer queBut I thought that I should say that
Sinto muito pela preocupação que tenho te causadoI'm so sorry for the worry I've been causing you
Juro que não quis dizer nadaI swear I didn't mean a thing
Mas tenho estado bemBut I’ve been doing pretty swell
Vivendo como um reiBeen living like a king
Tô tranquilo com tudoBeen cool with everything
Tava pensando que já tá na hora de te avisarBeen thinking that it's 'bout that time that I should let you know
Nunca mais vou voltar pra casa de novoI'm never gonna come back home again
Nunca mais vou me sentir tão pra baixo de novoI'm never gonna feel that low again
Não é nada que você tenha feito de errado, é sóIt's nothing that you ever did wrong, it's just
Eu encontrei um lugar pra chamar de larI found a place to call home
Finalmente tô em algum lugar que eu preciso estarI'm finally somewhere that I have to be
Onde tenho vivido em paz e felizWhere I’ve been living peacefully and happily
Do paraíso saindo de uma catástrofeTo paradise out of a catastrophe
E agora me sinto valiosoAnd I feel worthwhile now
Porque a cidade nunca me decepciona’Cause the city never lets me down
Então quando você estiver se sentindo pra baixoSo when you're feeling low
Ou tão distante, quebrado e sozinho, saiba que você nunca estará sozinhoOr so damn distant and broken and lonely, just know that you’ll never be alone
Tem lugares que você pode ir, pessoas que você deve conhecerThere's places you can go, people you should know
Você não precisa fazer nada ou ser ninguém, só seguir o caminhoYou don't have to do anything or be anyone, just follow the road
(Tudo que você precisa fazer é me chamar)(All you need to do is call me)
(Eu vou pegar a Kenilworth Avenue até a 193)(And I'll take Kenilworth Avenue to 193)
(E a gente pode comer batata frita sob céus tempestuosos)(And we can get fries under dark stormy skies)
(E vamos afastar trovões e relâmpagos)(And we’ll run thunder and lightning away)
(Descobrindo quanto custam montanhas-russas)(Googling how much rollercoasters cost)
(Então um dia eu posso construir um parque de diversões do Gami Gang)(So someday I can build a Gami Gang theme park)
(No meu quintal, patrocinado pela NASCAR)(In my backyard, get sponsored by NASCAR)
(Não deveria ser tão difícil assim)(It shouldn't be that hard of a thing to do)
(Nunca mais vou voltar pra casa)(Never gonna come back home)
(Mas não é tão fácil)(But it's not that easy)
(Acho que estou começando a gostar de mim mesmo)(I think I'm starting to like myself)
(Acho que estou bem onde preciso estar)(I think I'm right where I need to be)
(Para ser a melhor versão de mim)(To be the best version of myself)
(Para ser a versão que eu quero que você veja)(To be the version I want you to see)
(Espero que você saiba)(I hope you know)
(Tudo que você faz é especial pra mim)(Everything you do is special to me)
(Você é minha chave mestra)(You're my skeleton key)
(A cidade nunca tá longe, tô te dizendo)(The city's never far away, I'm telling you)
(Sabendo que você não será a mesma, a mesma)(I know that you won't be the same, the same)
(Uau, oh, oh)(Whoa, oh, oh)
(Me sinto tão perdido, sem um plano ou propósito)(I feel so lost, without a plan or a purpose)
(Um centavo ou um dólar ou até mesmo uma causa)(A cent or a dollar or even a cause)
(Sabendo onde preciso ir pra me sentir melhor)(I know where I need to go to feel better)
(Em algum lugar que eu sei que sempre vou pertencer)(Somewhere that I know that I'll always belong)
A cidade nunca me decepcionaThe city never lets me down
Não, ohNo, oh
A cidade nunca me decepcionaThe city never lets me down
Não, ohNo, oh
A cidade nunca me decepcionaThe city never lets me down
Não, ohNo, oh
A cidade nunca me decepcionaThe city never lets me down
Não, ohNo, oh
Você vai ter que verYou'll have to see
Tem algo no ar aqui em cimaThere's just something in the air up here
Tem algo no arThere's just something in the air
Você vai ter que verYou'll have to see
Tem algo no ar aqui em cimaThere's just something in the air up here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Origami Angel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: