Tradução gerada automaticamente
![Original Cast of 36 Questions](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/a/c/f/9acf5b28da4ea05b790aae9b0727f6f5-tb7.jpg)
Answer 36
Original Cast of 36 Questions
Resposta 36
Answer 36
[Judith]
[Judith]
Ninguém quer deixar ir
No one wants to let go
Você tem que lutar contra todos os seus instintos
You've gotta fight against your every instinct
E isso é difícil de fazer
And that's hard to do
Ninguém quer sair
No one wants to quit
Ninguém quer admitir para si
No one wants to admit to themselves
O que é realmente verdade
What's actually true
Somente você pode ser o único a dar o primeiro passo
Only you can be the one to make the first move
Empurre através da dor
Push through the pain
Só você pode dizer "eu já terminei" e ir embora
Only you can be the one to say "I'm done" and walk away
Vai doer
It's gonna hurt
Mas é o que eu tenho que fazer
But it's what I have to do
Estou saindo agora
I'm leaving now
Estou colocando um pé na frente do outro agora
I'm putting one foot in front of the other now
Eu mereço deixar você ir
I deserve to let you go
E construir uma versão melhor por conta própria
And build a better version on my own
De alguma forma
Somehow
Já me sinto melhor
I feel better already
Ou pelo menos um pouco mais leve
Or at least a bit lighter
Apenas decidindo que te deixei para trás
Just by deciding I left you behind
Há espaço na minha cabeça
There's room in my head
Agora que recuperar você não está ocupando cada centímetro
Now that getting you back isn't taking up every inch
Da minha mente
Of my mind
É estranho imaginar meu cotidiano
It's strange to imagine my everyday
Sem você
Without you
Sem acordar perto do seu rosto
Without waking up next to your face
É estranho que eu não tenha idéia
It's strange that I don't have a clue
O que acontecerá quando eu sair deste lugar
What'll happen when I leave this place
Eu tenho certeza que é o que tenho que fazer
I know for sure it's what I have to do
Estou saindo agora
I'm leaving now
Estou colocando um pé na frente do outro agora
I'm putting one foot in front of the other now
Eu mereço deixar você ir
I deserve to let you go
E construí uma versão melhor sozinha
And built a better version on my own
De alguma forma
Somehow
(Falou)
(Spoken)
E se você estiver ouvindo, eu te amo. Acho que sempre vou
And if you're listening, I love you. I think I always will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Original Cast of 36 Questions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: