Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 427
Letra

Uma Coisa

One Thing

[Jase]
[Jase]

Uma coisa
One thing

Eu vim aqui por uma coisa
I came out here for one thing

E essa coisa pequenininha
And that little bitty one thing

Era esquecer você
Was to forget about you

Mas acho que aprendi algo
But I guess I've learned something

Que nunca é realmente uma coisa
That there's never really one thing

Porque muito rapidamente uma coisa
'Cause pretty quickly one thing

Se transforma em duas, três ou mais
Evolves into two, or three, or more

Por exemplo
For example

Vê a luz no corredor?
See the light in the hallway?

Sempre esteve piscando
It was always flickering

Desde que eu era pequeno
Ever since I was little

Sempre esteve piscando
It was always flickering

Depois de três dias aqui, era insuportável
After three days here, it was unbearable

Minha lista cresceu
My list grew

Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the light bulb

E um, esquecer você
And one, forget about you

Dirigi para a cidade, comprei uma lâmpada
Drove to town, bought a bulb

Um dessas leds
One of those new LEDs

Trouxe para casa, coloquei
Brought it home, put it in

Mas os fios não estavam se conectando
But the wires weren't connecting

De repente, eles fritaram
Suddenly, they went on the fritz

Minha lista cresceu
My list grew

Três, consertar a fiação
Three, rewire the ceiling

Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the lightbulb

E um, esquecer você
And one, forget about you

Então eu fui ao sótão
So I went to the attic

E para minha maior satisfação
And to my utmost delight

Lá está, mofo
There it is, black mold

Nos matando lentamente a cada noite
Killing us slowly each night

E sinto que é meu dever removê-lo
And I feel it's my duty to remove it

Minha lista cresceu
My list grew

Quatro, me livrar do mofo
Four, kill the black mold

Três, consertar a fiação
Three, rewire the ceiling

Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the lightbulb

E um, esquecer você
And one, forget about you

[Judith]
[Judith]

Sim, mas minha única coisa
Yeah, but my one thing

É realmente apenas
Is really just

[Jase]
[Jase]

Eu não acabei
I'm not done

Vê a lona no corredor?
See the tarp in the hallway?

Isso costumava ser uma parede de galeria
That used to be a gallery wall

Muitas fotos, super elegantes
Lots of pictures, super classy

Triste, eu tive que tomar a decisão, mas
Sad I had to make the call, but

Procurando por mais mofo, tive que derrubar o lugar
In scouring for mold, I had to take the place apart

Porque às vezes para resolver um problema
Because sometimes to solve a problem

Você segue ele de volta ao começo
You follow it back to the start

[Judith]
[Judith]

Oh
Oh

Quem é?
Who's that?

[Jase]
[Jase]

Ninguém
No one

Faz isso quando chove
It just does that when it rains

Quando tentei reconstruir a parede que eu derrubei
When I tried to rebuild the wall that I'd taken down

Descobri dois buracos escavados no chão
I discovered two holes burrowed right into the ground

E eu não tinha coragem de matá-los
And I didn't have the heart to kill 'em

Então minha lista cresceu
So my list grew

Mas então, o cimento que eu encontrei para preencher os buracos
But then, the cement that I found to fill in the gaping holes

Não era bom, não grudava
Wasn't good, it didn't stick

Aparentemente, o cimento pode estragar?
Apparently, cement can get old?

Ao tentar consertar uma coisa, fiz tudo pior
In trying to fix one thing, I made everything worse

Minha lista cresceu
My list grew

Nove, comprar cimento novo
Nine, buy new cement

Oito, cuidar deste pato que encontrei
Eight, take care of this duck I found

Sete, limpar os canos do banheiro e da cozinha
Seven, clean out the pipes for the bathroom and the kitchen

Seis, reconstruir o muro
Six, rebuild the wall

Cinco, manter as pragas longe
Five, keep out the pests

Quatro, me livrar do mofo
Four, kill the black mold

Três, consertar a fiação
Three, rewire the ceiling

Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the lightbulb

E um, esquecer você
And one, forget about you

[Judith]
[Judith]

Eu acho adorável
I think it's lovely

Ver você arrumar essa casa velha
To see you fix up this old house

Porque você quer que seja
Because you want it to be

Agradável para sua família
Nice for your family

Mas acho que talvez você esteja obcecando
But I think maybe you're obsessing

Sobre coisas que você pode controlar
Over things you can control

Na esperança de controlar seus sentimentos por
Hoping to control your feelings for

[Jase]
[Jase]

O que?
What?

Não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no

[Judith]
[Judith]

Então você veio aqui
So you came here

Procurando por uma coisa
Looking for one thing

E você está dizendo que aquela coisa
And you're saying that one thing

Foi esquecer me esquecer
Was to forget about me

Bem, tudo o que estou pedindo
Well, all I am asking

É para você fazer a primeira coisa
Is for you to do the first thing

O que também pode ser a última coisa
Which could also be the last thing

Que você vai fazer comigo
That you do with me

[Jase]
[Jase]

Essas coisas precisavam ser feitas, tudo bem, tudo bem
These things needed to get done, okay, okay

Apenas, apenas, pare de se mover em minha direção
Just, just, just stop moving towards me

Apenas fique do seu lado da sala
Just stay on your side of the room

Okay? Então podemos conversar sobre isso
Okay? So we can talk this out

Bem, ouça, bem, ouça
Well, listen, well, listen

Se minhas mães vão ser tão legais em me ter aqui
If my moms are gonna be so nice to have me out here

E respeite minha necessidade de ficar sozinha durante essa loucura
And respect my need to be alone during this really insane

Nesse tempo louco e impossível da minha vida
Crazy, impossible time of my life

O mínimo que posso fazer é, você sabe, apenas dar uma volta
The absolute least I can do is, you know, just, just go around

E, e, e, e, e
And, and, and, and, and

Destruir a casa delas
Destroy their house

[Judith]
[Judith]

Depois desta noite, você nunca mais terá notícias minhas
After tonight, you'll never hear from me again

Se é o que você quer
If that's what you want

Tudo o que precisamos para consertar nosso casamento está dentro deste envelope
Everything we need to fix our marriage is inside this envelope

Estou pedindo uma chance
I'm asking for one chance

[Ambos]
[Both]

Nós vamos fazer isso
We'll do this one thing

É a primeira coisa
It is the first thing

Estamos fazendo juntos
We're doing together

Desde que
Since

[Judith]
[Judith]

Você saiu sem dizer uma palavra
You left without saying a word

[Jase]
[Jase]

Eu descobri que você não é quem eu pensei que você era
I found out you are not who I thought you were

[Ambos]
[Both]

Nós vamos fazer essa única coisa
We'll do this one thing

Poderia ser a última coisa
It could be the last thing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Skip Bronkie / Zack Akers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Vitória e traduzida por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Original Cast of 36 Questions e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção