![Original Cast of 36 Questions](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/a/c/f/9acf5b28da4ea05b790aae9b0727f6f5-tb7.jpg)
One Thing
Original Cast of 36 Questions
Uma Coisa
One Thing
[Jase]
[Jase]
Uma coisa
One thing
Eu vim aqui por uma coisa
I came out here for one thing
E essa coisa pequenininha
And that little bitty one thing
Era esquecer você
Was to forget about you
Mas acho que aprendi algo
But I guess I've learned something
Que nunca é realmente uma coisa
That there's never really one thing
Porque muito rapidamente uma coisa
'Cause pretty quickly one thing
Se transforma em duas, três ou mais
Evolves into two, or three, or more
Por exemplo
For example
Vê a luz no corredor?
See the light in the hallway?
Sempre esteve piscando
It was always flickering
Desde que eu era pequeno
Ever since I was little
Sempre esteve piscando
It was always flickering
Depois de três dias aqui, era insuportável
After three days here, it was unbearable
Minha lista cresceu
My list grew
Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the light bulb
E um, esquecer você
And one, forget about you
Dirigi para a cidade, comprei uma lâmpada
Drove to town, bought a bulb
Um dessas leds
One of those new LEDs
Trouxe para casa, coloquei
Brought it home, put it in
Mas os fios não estavam se conectando
But the wires weren't connecting
De repente, eles fritaram
Suddenly, they went on the fritz
Minha lista cresceu
My list grew
Três, consertar a fiação
Three, rewire the ceiling
Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the lightbulb
E um, esquecer você
And one, forget about you
Então eu fui ao sótão
So I went to the attic
E para minha maior satisfação
And to my utmost delight
Lá está, mofo
There it is, black mold
Nos matando lentamente a cada noite
Killing us slowly each night
E sinto que é meu dever removê-lo
And I feel it's my duty to remove it
Minha lista cresceu
My list grew
Quatro, me livrar do mofo
Four, kill the black mold
Três, consertar a fiação
Three, rewire the ceiling
Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the lightbulb
E um, esquecer você
And one, forget about you
[Judith]
[Judith]
Sim, mas minha única coisa
Yeah, but my one thing
É realmente apenas
Is really just
[Jase]
[Jase]
Eu não acabei
I'm not done
Vê a lona no corredor?
See the tarp in the hallway?
Isso costumava ser uma parede de galeria
That used to be a gallery wall
Muitas fotos, super elegantes
Lots of pictures, super classy
Triste, eu tive que tomar a decisão, mas
Sad I had to make the call, but
Procurando por mais mofo, tive que derrubar o lugar
In scouring for mold, I had to take the place apart
Porque às vezes para resolver um problema
Because sometimes to solve a problem
Você segue ele de volta ao começo
You follow it back to the start
[Judith]
[Judith]
Oh
Oh
Quem é?
Who's that?
[Jase]
[Jase]
Ninguém
No one
Faz isso quando chove
It just does that when it rains
Quando tentei reconstruir a parede que eu derrubei
When I tried to rebuild the wall that I'd taken down
Descobri dois buracos escavados no chão
I discovered two holes burrowed right into the ground
E eu não tinha coragem de matá-los
And I didn't have the heart to kill 'em
Então minha lista cresceu
So my list grew
Mas então, o cimento que eu encontrei para preencher os buracos
But then, the cement that I found to fill in the gaping holes
Não era bom, não grudava
Wasn't good, it didn't stick
Aparentemente, o cimento pode estragar?
Apparently, cement can get old?
Ao tentar consertar uma coisa, fiz tudo pior
In trying to fix one thing, I made everything worse
Minha lista cresceu
My list grew
Nove, comprar cimento novo
Nine, buy new cement
Oito, cuidar deste pato que encontrei
Eight, take care of this duck I found
Sete, limpar os canos do banheiro e da cozinha
Seven, clean out the pipes for the bathroom and the kitchen
Seis, reconstruir o muro
Six, rebuild the wall
Cinco, manter as pragas longe
Five, keep out the pests
Quatro, me livrar do mofo
Four, kill the black mold
Três, consertar a fiação
Three, rewire the ceiling
Dois, consertar a lâmpada
Two, fix the lightbulb
E um, esquecer você
And one, forget about you
[Judith]
[Judith]
Eu acho adorável
I think it's lovely
Ver você arrumar essa casa velha
To see you fix up this old house
Porque você quer que seja
Because you want it to be
Agradável para sua família
Nice for your family
Mas acho que talvez você esteja obcecando
But I think maybe you're obsessing
Sobre coisas que você pode controlar
Over things you can control
Na esperança de controlar seus sentimentos por
Hoping to control your feelings for
[Jase]
[Jase]
O que?
What?
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no, no, no
[Judith]
[Judith]
Então você veio aqui
So you came here
Procurando por uma coisa
Looking for one thing
E você está dizendo que aquela coisa
And you're saying that one thing
Foi esquecer me esquecer
Was to forget about me
Bem, tudo o que estou pedindo
Well, all I am asking
É para você fazer a primeira coisa
Is for you to do the first thing
O que também pode ser a última coisa
Which could also be the last thing
Que você vai fazer comigo
That you do with me
[Jase]
[Jase]
Essas coisas precisavam ser feitas, tudo bem, tudo bem
These things needed to get done, okay, okay
Apenas, apenas, pare de se mover em minha direção
Just, just, just stop moving towards me
Apenas fique do seu lado da sala
Just stay on your side of the room
Okay? Então podemos conversar sobre isso
Okay? So we can talk this out
Bem, ouça, bem, ouça
Well, listen, well, listen
Se minhas mães vão ser tão legais em me ter aqui
If my moms are gonna be so nice to have me out here
E respeite minha necessidade de ficar sozinha durante essa loucura
And respect my need to be alone during this really insane
Nesse tempo louco e impossível da minha vida
Crazy, impossible time of my life
O mínimo que posso fazer é, você sabe, apenas dar uma volta
The absolute least I can do is, you know, just, just go around
E, e, e, e, e
And, and, and, and, and
Destruir a casa delas
Destroy their house
[Judith]
[Judith]
Depois desta noite, você nunca mais terá notícias minhas
After tonight, you'll never hear from me again
Se é o que você quer
If that's what you want
Tudo o que precisamos para consertar nosso casamento está dentro deste envelope
Everything we need to fix our marriage is inside this envelope
Estou pedindo uma chance
I'm asking for one chance
[Ambos]
[Both]
Nós vamos fazer isso
We'll do this one thing
É a primeira coisa
It is the first thing
Estamos fazendo juntos
We're doing together
Desde que
Since
[Judith]
[Judith]
Você saiu sem dizer uma palavra
You left without saying a word
[Jase]
[Jase]
Eu descobri que você não é quem eu pensei que você era
I found out you are not who I thought you were
[Ambos]
[Both]
Nós vamos fazer essa única coisa
We'll do this one thing
Poderia ser a última coisa
It could be the last thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Original Cast of 36 Questions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: