Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mushi To Furawaa
Orikasa Fumiko
Inseto e Borboleta
Mushi To Furawaa
A capa laranja já não está mais
ORENJIのGAABERAはもうない
ORENJI no GAABERA wa mou nai
Sem se despedir, se despedaçou e passou um mês
さよならもいわずにちってからいっかげつ
Sayonara mo iwazu ni chitte kara ikkagetsu
O inseto hoje também
むしはきょうも
Mushi wa kyou mo
Só lembra do passado e chora em silêncio
むかしのことだけおもいだしてはなみだぐみ
Mukashi no koto dake omoidashite wa namida gumi
A chuva cai
あめがふって
Ame ga futte
Mesmo molhado, ainda continua a comer a flor laranja
ぬれてもまだORENJIのはなのはをたべつづけ
Nurete mo mada ORENJI no hana noha wo tabe tsuduke
Queria me tornar uma flor
はなになりたいと思った
Hana ni naritai to omotta
Quero fazer um casulo, envolto em um mundo só meu
まゆをつくろひとりきりのせかいにくるまれたいなあ
Mayu wo tsukuro hitorikiri no sekai ni tsutsumaretai naa
O inseto brilhou de manhã e então se escondeu
むしはあるあさひらめきましたそしてつぶいだつないだ
Mushi wa aru asa hirameki mashita soshite tsubuida tsunaida
Já não há memórias ou alegrias
もうおもいでもよろこびもいらない
Mou omoide mo yorokobi mo ira nai
Já não preciso mais de sentimentos que acreditava
もうしんじるきもちなんていらないいらない
Mou shinjiru kimochi nante ira nai ira nai
Quero fazer um casulo, envolto em um mundo só meu
まゆをつくろうひとりきりのせかいにくるまれていたいなあ
Mayu wo tsukurou hitorikiri no sekai ni tsutsumarete itai naa
O inverno chegou, a primavera se despediu
ふゆがきてはるのめがふいて
Fuyu ga kite haru no me ga fuite
A luz laranja entrou no dia de verão
ORENJIのひかりがさしこんだなつのひ
ORENJI no hikari ga sashikonda natsu no hi
O inseto hoje também continuou a dormir
むしはきょうもねむりつづけた
Mushi wa kyou mo nemuri tsuduketa
Sem lembrar de nada, sem pensar em nada
なにもおもいださずかんがえず
Nanimo omoidasazu kangaezu
Não sinto frio nem calor
さむいとかあたたかいとかもかんじることなく
Samui toka atatakai toka mo kanjiru konaku
Passei um ano assim
いちねんをすごしていた
Ichinen wo sugo shiteita
Sozinho
ひとりきりで
Hitorikiri de
O casulo se rompeu, um forte raio de sol de repente!
まゆがやぶれたあるつよいひざしのあさとつぜんに
Mayuga yabureta aru tsuyoi hizashi no asa totsuzen ni!
A luz laranja do inseto desabou sobre mim
むしにふりそそいだORENJIのひかりのこうずいとまどい
Mushi ni furisosoi da ORENJI no hikari no kouzui tomadoi
Já sei que chegou a hora de sair
もうそとにでるときがきたとしった
Mou soto ni deru toki ga kita to shitta
Já não posso mais estar envolto, envolto
もうくるまれていることはできないできない
Mou tsutsumarete iru koto wa dekinai dekinai
Quando o inseto lentamente sai e levanta a cabeça...
むしはゆっくりそとにでてかおをあげると
Mushi wa yukkuri soto ni dete kao wo ageru to
Flor laranja!
ORENJIのはな
ORENJI no hana!
"Flor laranja! Flor da capa!"
"ORENJIのはな!GAABERAのはな!\"
"ORENJI no hana! GAABERA no hana!"
Gritei com uma voz alta
さけんだただおおきなこえで
Sakenda tada ooki na koe de
Com um calor feliz, meu corpo flutua
うれしいねつでからだがうかび
Ureshii netsu de karada ga ukabi
Assim mesmo, apenas abri as asas
そのままただはねをひろげた
Sono mama tada hane wo hirogeta
O inseto voava alto, mais alto que as flores
むしはとんでいたはなよりたかく
Mushi wa tonde ita hanayori takaku
A história da capa e do inseto.
GAABERAとむしのものがたり
GAABERA to mushi no monogatari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orikasa Fumiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: