Silencio
Orishas
Silêncio
Silencio
Silêncio
Sileeencio
Não se esqueça nunca que eu sou uma criança de rua
No se te olvide jamás que soy un niño de la calle
Os detalhes dirá o Pensilvânia que não ha coração
Los detalles te los digo pa quel el corazón no rajes
Mande de me uma mensagem na minha vida
Me Sajé yo muchísimo en esta vida
Existe um que acredita que dinheiro
Hay quien te estima por dinero
E isso é hipócrita
Y eso es una hipocresía
Na noite do dia você mudar mentalidades
De noche al día te cambian mentalidad
Mil milhões de armas lidar
Trafican armas por millones
E por trás do mundo morre
Y el mundo muere detrás
Atrás de você perseguir morte
Detrás de ti acechará la muerte
Com a sua dupla face
Con su doble cara
É um mau presidente
Lo mismo un pobre presidente
Rouba e que assassino silencioso
Roba que asesina y calla
É muito normal que a minha mensagem
Es muy normal que mi mensaje
A quebra silêncio
El el silencio reventara
Hoje meu dia não terminou
Hoy no termina mi jornada
Talvez um dia eu perdi na cruzada
A lo mejor un día fallaste en la cruzada
Silêncio
Sileeeencio
O irmão da rua é o problema social
El hermano de la calle es el problema social
Você pode arrastar para o abismo
Al abismo puede arrastar
Eu estou contra as tropas novamente
Estoy parado frente a la tropa de nuevo
E não há jogo para pôr fim a este
Y no juego hay que acabar con esto
Antes de executar o fogo
Antes de que corra el fuego
Total problema social da discriminação racial
Discriminación racial problema social total
O tempo passa devem chegar
El tiempo pasa debemos llegar
Sem pessimismo que vivem à beira de um abismo
Sin pesimismo viviendo al borde de un abismo
E o lirismo que liberta-me de todas as minhas frases
Y este lirismo que me libera de todas mis penas
Quem procura uma sorte esperado
Aquel que busca un golpe de suerte espera
A vida é curta, mas
La vida es corta pero llega
Com as pessoas que vivem na esperança
Con gente que viven de la esperanza
Pare de seca e eco
Paro en seco y hago eco
A verdade e confiança
La pura verdad y con confianza
Violação da Crença degradável
Violaciones degradables de las convicciones
Meu silêncio é parte
Mi silencio hace parte
Em todas essas ações, confusão e traição
De todas esas acciones, confusiones y traiciones
Silêncio
Sileeeencio
O irmão da rua é o problema social
El hermano de la calle es el problema social
Você pode arrastar para o abismo
Al abismo puede arrastar
Eu estou contra as tropas novamente
Estoy parado frente a la tropa de nuevo
E não há jogo para pôr fim a este
Y no juego hay que acabar con esto
Antes de executar o fogo
Antes de que corra el fuego
Doloroso, mas muito triste
Dolorosa pero triste realidad
Mundo clareza onde foi perdida
Mundo donde se ha perdido claridad
Em todas as direções
En todas las direcciones
Projetada como um animal feroz
Se proyectan como un animal feroz
Infortúnios e humilhações
Desgracias y humillaciones
A humanidade perdeu-se em todas as direções
Se perdió la humanidad en todas las direcciones
Projetada como um animal feroz
Se proyectan como un animal feroz
Desgraças e humilhação
Disgracias y humillaciones
Silêncio
Sileeeencio
O irmão da rua é o problema social
El hermano de la calle es el problema social
Você pode arrastar para o abismo
Al abismo puede arrastar
Eu estou contra as tropas novamente
Estoy parado frente a la tropa de nuevo
E não há jogo para pôr fim a este
Y no juego hay que acabar con esto
Antes de executar o fogo
Antes de que corra el fuego
Eu era como você
Yo era como tu
As injustiças acontecendo um diário
Las injusticias las pasaban a diario
Na TV na rádio e eu sem comentários
En la tele en la radio y yo sin comentario
Eu vi com meus próprios olhos como o sangue flui
Yo he visto con mis proprios ojos como sangre brota
Eu removidas as roupas, eu calar a boca
Te quita la ropa, me callo la boca
E ainda vento em suas velas
Y todo sigue viento in popa
E a minha derrota na janela era
Y mi derrota en la ventana se asentaba
Um dia alguém bate no meu trabalho:
Un día a mi trabajo alguien llama:
- Halo
- Halo
- Bom dia é o escritório do Sr. Montana?
- Buenos días es la oficina del señor Montana?
- Haja quiser
- Haja que desea
- Olhe o nome da delegacia
- Mire llamo de la estación de policía
- Para informar que seu filho foi encontrado morto ontem à noite.
- Para informarle que su hijo ha sido encontrado anoche muerto.
- Não, não isso não é possível ...
- No, no eso no es posible...
Agora me dirijo a minha vida eu ter ficado silencioso
Ahora me toca a mi vivir lo que he callado
Agora ligo o meu luto
Ahora me toca a mi llorar
Enquanto outros não tenham falado
Mientras que otros no han hablado
Silêncio
Sileeencio
O irmão da rua é o problema social
El hermano de la calle es el problema social
Você pode arrastar para o abismo
Al abismo puede arrastar
Eu estou contra as tropas novamente
Estoy parado frente a la tropa de nuevo
E não há jogo para pôr fim a este
Y no juego hay que acabar con esto
Antes de executar o fogo
Antes de que corra el fuego
O irmão da rua é o problema social
El hermano de la calle es el problema social
Você pode arrastar para o abismo
Al abismo puede arrastar
Eu estou contra as tropas novamente
Estoy parado frente a la tropa de nuevo
E não há jogo para pôr fim a este
Y no juego hay que acabar con esto
Antes de executar o fogo
Antes de que corra el fuego
O irmão da rua é o problema social
El hermano de la calle es el problema social
Você pode arrastar para o abismo
Al abismo puede arrastar
Eu estou contra as tropas novamente
Estoy parado frente a la tropa de nuevo
E não há jogo para pôr fim a este
Y no juego hay que acabar con esto
Antes de executar o fogo
Antes de que corra el fuego
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orishas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: