Tradução gerada automaticamente
Bloodline / Difficult Things
Orla Gartland
Linhagem / coisas difíceis
Bloodline / Difficult Things
Eu acho que é divertido rastreá-lo
I think it's kinda fun to trace it
De volta para onde tudo começou
Back to where it all began
De volta a Dublin, na cozinha
Back in Dublin, in the kitchen
Até tarde conversando com minha mãe
Up late talking to my mam
Ela estava de pé perto do forno
She was standing by the oven
Uma mulher forte e estoica
A strong and stoic woman
Eu a via como uma igual, como uma amiga
I saw her as an equal, as a friend
E eu me vi dentro dela, um lembrete preocupante
And I saw myself inside her, a sobering reminder
Todos nós nos tornamos nossas mães no final
We all become our mother in the end
Você pode deixar tudo para trás
You can leave it all behind
Pule uma batida na linha de sangue
Skip a beat in the bloodline
E você tem se escondido toda a sua vida, é hora
And You've been hiding all your life, it's time
Para pular uma batida na linha de sangue
To skip a beat in the bloodline
Oh, na linha de sangue
Oh, in the bloodline
Eu sempre me sinto o cara mau
I always feel like I'm the bad guy
Porque fui eu que subi e fui embora
'Cause I'm the one that upped and left
É como se estivesse vivendo duas vidas
It kind of feels like living two lives
E sempre tente recuperar o fôlego
And always tryna catch your breath
Agora eu tenho que seguir meu próprio caminho
Now I've gotta go my own way
Fale sobre um clichê
Talk about a cliché
Lembre-se de ligar para casa no fim de semana
Remember to call home on the weekend
O rádio está tocando
The radio is blaring
Nos transformamos em meus pais
We turn into my parents
Escurece, depois começa e começa de novo
It goes dark, and then it starts, then it starts again
Você pode deixar tudo para trás
You can leave it all behind
Pule uma batida na linha de sangue
Skip a beat in the bloodline
E você tem se escondido toda a sua vida, é hora
And You've been hiding all your life, it's time
Para pular uma batida na linha de sangue
To skip a beat in the bloodline
Oh, na linha de sangue
Oh, in the bloodline
Oh, na linha de sangue
Oh, in the bloodline
Eu não quero fugir
I don't wanna run away
Mas você, você não me entende
But you, you don't get me
Eu, eu mantenho tudo em
I, I keep it all in
Porque nunca falamos sobre coisas difíceis
'Cause we never talk about difficult things
Eu não quero fugir
I don't wanna run away
Mas você, você não me entende
But you, you don't get me
Eu, eu mantenho tudo em
I, I keep it all in
Porque nunca falamos sobre coisas difíceis
'Cause we never talk about difficult things
Nós nunca falamos sobre coisas difíceis
We never talk about difficult things
Nós nunca falamos sobre coisas difíceis
We never talk about difficult things
Nós nunca falamos sobre coisas difíceis
We never talk about difficult things
Nós nunca falamos sobre coisas difíceis
We never talk about difficult things
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orla Gartland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: