Devil On My Shoulder
Orla Gartland
Diabo No Meu Ombro
Devil On My Shoulder
Acho que eu já tive o suficiente
Think i’ve had enough
Devo encontrar meu caminho
I must find my way
Eu caí fora da topo para descobrir que eu fiquei cega
I’ve fallen off the edge to find that i’ve gone blind
Você está me desviando do caminho
You’re leading me astray
Você me assombra como um fantasma
You haunt me like a ghost
E isso me assusta mais
And that scares me the most
Refrão:
Refrão:
Aí você você está, o demônio no meu ombro
There you are the devil on my shoulder
Sorrindo como as chamas estão crescendo mais frio
Smiling as the flames are growing colder
Como vou acreditar no que eu tenho?
How can i believe in what i have?
Por um pouco de confiança eu vou pegar
For a little confidence i’ll grab
Mas quando minha mão sai não a pegue
But when my hand goes out don’t take it
Porque eu estou tentando fazê-lo
For i’m trying to make it
Sozinha
On my own
Eu senti isso em meus ossos
I feel it in my bones
Qualquer minuto agora
Any minute now
Esta linha de pensamento vai deixar a estação
This train of thought will leave the station
Minha impaciência,
My impatience,
Vai sair para jogar
Will come out to play
Você acabou por virar, o único rosto que vejo
You’ve turned out to be, the only face i see
Refrão:
Refrão:
Aí você você está, o demônio no meu ombro
There you are the devil on my shoulder
Sorrindo como as chamas estão crescendo mais frio
Smiling as the flames are growing colder
Como vou acreditar no que eu tenho?
How can i believe in what i have?
Por um pouco de confiança eu vou pegar
For a little confidence i’ll grab
Mas quando minha mão sai não a pegue
But when my hand goes out don’t take it
Porque eu estou tentando fazê-lo
For i’m trying to make it
Sozinha
On my own
Correndo pelos corredores vazios
Running through the empty hallways
Eu posso dizer que eu não estou sozinho
I can tell that i am not alone
Você tece uma rede em cada quarto e tenta quebrar a espinha dorsal que eu cresci
You spin a web in every room and try to break the backbone that i’ve grown
Eu vou fazer o meu próprio caminho ou passear onde eu fui jogado
Will i make my own path or wander where i’m thrown
Eu vou fazer o meu próprio caminho ou passear onde eu fui jogado
Will i make my own path or wander where i’m thrown
Refrão:
Refrão:
Aí você você está, o demônio no meu ombro
There you are the devil on my shoulder
Sorrindo como as chamas estão crescendo mais frio
Smiling as the flames are growing colder
Como vou acreditar no que eu tenho?
How can i believe in what i have?
Por um pouco de confiança eu vou pegar
For a little confidence i’ll grab
Mas quando minha mão sai não a pegue
But when my hand goes out don’t take it
Porque eu estou tentando fazê-lo
For i’m trying to make it
Sozinha
On my own
Eu vou fazer o meu próprio caminho ou passear onde eu fui jogado
Will i make my own path or wander where i’m thrown
Eu vou fazer o meu próprio caminho ou passear onde eu fui jogado
Will i make my own path or wander where i’m thrown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orla Gartland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: