Tradução gerada automaticamente

Do You Mind?
Orla Gartland
Você se importa?
Do You Mind?
Vem pegar tudo, eu quero saberCome take it all, I wanna know
Se você está tentando ser honestoIf you're trying to be honest
Então por que você quebrou sua promessa? OhThen why'd you break your promise? Oh
Você disse que era meuYou said you were mine
Eu quero me apaixonar por você de novoI wanna fall for you again
Muito mais fácil da primeira vezSo much easier the first time
Muito antes do declínioLong before the decline
Você esqueceu que disse que era minhaYou forgot that you said you were mine
Como você é tão mecânico?How are you so mechanical?
Eu estava gritando, você apenas acenou com a cabeçaI was shouting, you just nodded
Foi tudo que você queriaWas it everything you wanted
Quando você caiu nesses braços?When you fell into those arms?
Você se importa se eu não passar por aqui?Do you mind if I don't stop by?
Porque quando eu fecho meus olhos eu penso em você ao lado dela'Cause when I close my eyes I think of you beside her
É um lembrete cansadoIt's a tired remindеr
Do que eu não queria saberOf what I didn't wanna know
Agora eu não choro como costumava chorarNow I don't cry like I used to cry
Porque o tempo continuava passando'Cause thе time kept passing
E eu simplesmente parei de perguntar como você estavaAnd I just stopped asking how you were
Você pegou tudo e foi emboraYou took it all and went away
Me fez correr em círculosHad me running 'round in circles
Você me disse que eu deveria ser assertivoYou told me I should be assertive
Então vamosSo, let's go
Você disse que era meuYou said you were mine
Não posso acreditar que você não lutou contra issoCan't believe you didn't fight it
Você cavou um buraco e se escondeu dentro deleYou dug a hole and hid inside it
Oh, diga-me, você está orgulhoso?Oh, tell me, are you proud?
E você se importa se eu não passar por aqui?And do you mind if I don't stop by?
Porque quando eu fecho meus olhos eu penso em você ao lado dela'Cause when I close my eyes I think of you beside her
É um lembrete cansadoIt's a tired reminder
Do que eu não queria saberOf what I didn't wanna know
Agora eu não choro como costumava chorarNow I don't cry like I used to cry
Porque o tempo continuava passando'Cause the time kept passing
E eu simplesmente parei de perguntar como você estavaAnd I just stopped asking how you were
Eu só parei de perguntar como você estavaI just stopped asking how you were
Eu só parei de perguntar como você estavaI just stopped asking how you were
Eu só parei de perguntar como você estavaI just stopped asking how you were
Você?Do you?
Você se importa que eu tenha parado de perguntar?Do you mind that I stopped asking?
(Eu só parei de perguntar como você estava)(I just stopped asking how you were)
Você?Do you?
Você se importa que eu tenha parado de perguntar?Do you mind that I stopped asking?
(Eu só parei de perguntar como você estava)(I just stopped asking how you were)
Você?Do you?
Você se importa que eu tenha parado de perguntar?Do you mind that I stopped asking?
(Eu só parei de perguntar como você estava)(I just stopped asking how you were)
Você?Do you?
Você?Do you?
(Eu só parei de perguntar como você estava)(I just stopped asking how you were)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orla Gartland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: