Tradução gerada automaticamente
Lonely People
Orla Gartland
Pessoa solitária
Lonely People
Somos muito jovens para saber o que é amor, nossa perda
We're too young to know what love is, our loss
Olhos cínicos examinando a sala em busca de significado
Cynical eyes scanning the room for meaning
Talvez a juventude seja desperdiçada com os jovens, nossa perda
Maybe youth is wasted on the young, our loss
Viajar em embalagens, bebendo nosso espírito adolescente
Travel in packs, drinking our teenage spirit
Talvez sejamos todos criminosos bem definidos
Maybe we're all clean-cut criminals
Correndo rápido para desfocar o visual
Running fast to blur the visuals
E eu não tenho certeza se tenho coração para isso
And I'm not sure I've got the heart for this
Talvez essa seja a parte mais difícil
Maybe that's the hardest part of it
Se formos corajosos o suficiente
If we're brave enough
Não vamos guardar para mais tarde
We won't save it up for later
Vamos, me mostre o que
Come on, show me what
Vamos, me mostre do que você é feito
Come on, show me what you're made of
Vou ligar o motor
I'll start the engine up
Vamos, me mostre do que você é feito
Come on, show me what you're made of
Não somos mercadorias danificadas
We're not damaged goods
Talvez sejamos apenas pessoas solitárias
Maybe we're just lonely people
Agora eu sinto que somos totalmente estranhos, e daí?
Now I feel like we're total strangers, so what?
Mentes de monopólio seguindo cegas ao perigo
Monopoly minds following blind to danger
Parece uma corrida contra o relógio, tique-taque
This feels like a race against the clock, tick tock
E todas as nossas lágrimas estão rolando para fora de medalhas de prata
And all of our tears are rolling off silver medals
Não tenho certeza se tenho coração para isso
Not sure I've got the heart for this
Talvez essa seja a parte mais difícil
Maybe that's the hardest part of it
Se formos corajosos o suficiente
If we're brave enough
Não vamos guardar para mais tarde
We won't save it up for later
Vamos, me mostre o que
Come on, show me what
Vamos, me mostre do que você é feito
Come on, show me what you're made of
Vou ligar o motor
I'll start the engine up
Vamos, me mostre do que você é feito
Come on, show me what you're made of
Não somos mercadorias danificadas
We're not damaged goods
Talvez sejamos apenas pessoas solitárias
Maybe we're just lonely people
Não guarde uma palavra para depois
Don't you save a word for later
Diga-me, o que você está pensando?
Tell me, just what are you thinking?
Dê-me algo em que acreditar
Give me something to believe in
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Não guarde uma palavra para depois
Don't you save a word for later
Diga-me, o que você está pensando?
Tell me, just what are you thinking?
Dê-me algo em que acreditar
Give me something to believe in
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh
Temos tempo para justificar todos esses pecados que tentamos glorificar?
Do we have the time to justify all these sins we try to glorify?
Acho que vamos nos arrepender desses cortes de cabelo
I think we're gonna regret these haircuts
Se formos corajosos o suficiente
If we're brave enough
Não vamos guardar para mais tarde
We won't save it up for later
Vamos, me mostre o que
Come on, show me what
Vamos, me mostre do que você é feito
Come on, show me what you're made of
Vou ligar o motor
I'll start the engine up
Vamos, me mostre do que você é feito
Come on, show me what you're made of
Não somos mercadorias danificadas
We're not damaged goods
Talvez sejamos apenas pessoas solitárias
Maybe we're just lonely people
Não guarde uma palavra para depois
Don't you save a word for later
Diga-me, o que você está pensando?
Tell me, just what are you thinking?
Dê-me algo em que acreditar
Give me something to believe in
Talvez sejamos apenas pessoas solitárias
Maybe we're just lonely people
Não guarde uma palavra para depois
Don't you save a word for later
Diga-me, o que você está pensando?
Tell me, just what are you thinking?
Dê-me algo em que acreditar
Give me something to believe in
Talvez sejamos apenas pessoas solitárias
Maybe we're just lonely people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orla Gartland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: