Tradução gerada automaticamente

Now What?
Orla Gartland
E Agora?
Now What?
Arrepios na nucaGoosebumps on the back of my neck
Quando olhei pra cima e você estava láWhen I looked up and you were there
Lei de Murphy, então eu viSod's law, then I saw
Era só um cara com seu cabeloIt was just some guy who has your hair
E assim, senti meu coração desacelerando em tempo realAnd just like that I felt my heartbeat coming down in real time
Eu meio que queria que fosse vocêI kina wished it had been you
Seis meses e eu não pensei uma vez em tudo que me fez sairSix months and I haven't thought once about all the things the drove me out
Seu fantasma tem feito torradas pra mim e pegado minhas meias do chãoYour ghost has been cooking me toast and picking my socks up off the ground
E assim, o ar mudou e nós tambémAnd just like that the air has changed and so have we
Estou completamente livre pra caralhoI am completely fucking free
E agora?Now what?
Vai chegar um dia em que você não será nem um pouco minhaThere'll be a day when you're not even slightly mine
Um para a história, é uma história tão antiga quanto o tempoOne for the ages, it's a tale as old as time
E talvez eu te veja caminhando até o altarAnd maybe I will watch you walking down the aisle
E pense sobre o tempo em que eu estava segurando firme pela vidaAnd think about the time when I was hanging on for life
Pela minha vidaFor dear life
Um ano mordendo a línguaOne year of biting my tongue
Deixando você ir, fazendo acontecerLetting you go, getting it done
É engraçado como o tempo voaSo funny how the time can fly
Quando você tenta correrWhen you try to run
E assim, perdi a chance de te ligarAnd just like that I missed my chance to call you up
Você só foi e se apaixonouYou've only gone and fell in love
E agora?Now what?
Vai chegar um dia em que você não será nem um pouco minhaThere'll be a day when you're not even slightly mine
Um para a história, é uma história tão antiga quanto o tempoOne for the ages, it's a tale as old as time
E talvez eu cozinhe pra você e sua nova esposaAnd maybe I will cook for you and your new wife
E pense sobre o tempo em que eu estava segurando firme pela vidaAnd think about the time when I was hanging on for life
Pela minha vidaFor dear life
Tente aprender e encontrar o significadoTry to learn and find the meaning
Tomar um banho em toda a dorTake a bath in all the grieving
Nova tatuagem, morte do egoNew tattoo, ego death
Encontrar alguém pra levar pra camaFind someone to take to bed
Engane a si mesmo, desafie-seTrick yourself, call your bluff
Não é a mesma coisa, mas é perto o suficienteIt's not the same, but close enough
E agora jogamos na loteriaAnd now we play the lottery
De todas as pessoas que poderíamos serOf all the people we could be
O que quer que você deva sentirWhatever you're meant to feel
O que quer que você deva sentirWhatever you're meant to feel
Você vai sentir eventualmenteYou'll feel eventually
Você vai sentir eventualmenteYou'll feel eventually
E agora?Now what?
(E agora?)(Now what?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orla Gartland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: