Oh GOD
Orla Gartland
Oh Deus
Oh GOD
Eu olho para você e sei como me senti
I look at you and I know how I felt
Em todos aqueles verões passados, então eu jurei não contar
All those summers ago, then I swore not to tell
Eu sou engolido inteiro por essa culpa católica
I'm swallowed up whole by this catholic guilt
Oh Deus
Oh, God
Oh Deus
Oh, God
Se eu sempre fizer o que me dizem
If I always do what I'm told
Eu serei amarga aos 50 anos
I'll be bitter at 50 years old
Eu desperdicei minha juventude
I wasted my youth
Perdi meu tempo
Wasted my time
Desperdicei minha preocupação com as pequenas coisas
Wasted my worry on the little things
Se você sempre rir disso
If you always just laugh it off
Eu não vou estar aberta
I won't be opening up
Nos beijamos na cama
We kissed on the bed
Mexeu com minha cabeça
It messed with my head
Isso não significa nada para você?
Does that mean nothing to you?
Eu olho para você e sei como me senti
I look at you and I know how I felt
Todos aqueles verões atrás, então eu jurei não contar
All those summers ago, then I swore not to tell
Eu sou engolido inteiro por essa culpa católica
I'm swallowed up whole by this catholic guilt
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Só estou tentando me livrar da vergonha
I'm just trying to shake off the shame
Quando estou vestindo nada além de culpa
When I'm wearing nothing but blame
Não é fácil, porque quando fecho meus olhos
Not easy, 'cause when I close my eyes
Eu só penso em tocar em você
I just think of touching you
Isso não pode ser fácil para ele também
This can't be easy on his side
Deitado ali imóvel a cada noite
Laying there motionless each night
Uma cabeça cheia de calor, pele, suor, pecado
A head full of heat, skin, sweat, sin
Emaranhado por pés e agora segurando os lençóis pensando
Tangled up feet and now clutching at sheets thinking
Eu olho para ela e sei como me senti
I look at her and I know how I felt
Todos aqueles verões passados, então eu jurei não contar
All those summers ago then I swore not to tell
Eu sou engolido por essa culpa católica
I'm swallowed up by this catholic guilt
Oh Deus
Oh, God
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não quero pensar nisso
I don't want to think about it
Não, não (não quero pensar nisso)
No, no (I don't want to think about it)
Não consigo controlar isso (não quero pensar nisso)
Can't control it (I don't want to think about it)
Oh, Deus (eu não quero pensar nisso)
Oh, God (I don't want to think about it)
Não, não (não quero pensar nisso)
No, no (I don't want to think about it)
Não consigo controlar isso (não quero pensar nisso)
Can't control it (I don't want to think about it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orla Gartland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: