Tradução gerada automaticamente

Una Bellissima Ragazza
Ornella Vanoni
Uma Linda Garota
Una Bellissima Ragazza
Tem como um sentimento novoC'è come un sentimento nuovo
Que me persegue e se apresentaChe mi rincorre e si propone
Nesta casa, nesta históriaIn questa casa, in questa storia
Neste dia sem nomeIn questo giorno senza nome
Como um entusiasmo antigoCome un entusiasmo antico
Enquanto no meio dessa praçaMentre in mezzo a questa piazza
Estou rindo ao me lembrarSto ridendo a ripensarmi
De uma linda garotaUna bellissima ragazza
Deveria traduzir a mim mesmoBisognerebbe tradurre se stessi
Encontrar um bom editorTrovare un buon editore
Pra depois cortar um pouco os paposPer poi tagliare un po' i discorsi
Que com o tempo são só barulhoChe col tempo son solo rumore
Já faz um tempo que prefiroDa un po' di tempo preferisco
Ir pra cama cedoAndare a letto presto
Mas de manhã, quando tá frescoMa la mattina, quando è fresco
De manhã cedo eu saio, saioLa mattina presto esco, esco
E vou em direção ao rioE vado verso il fiume
Que gosto de recordarChe mi piace ricordare
Um velho amigo e suas históriasUn vecchio amico e le sue storie
Que me faziam morrer de rirChe mi facevano morire
Seu sorriso e a palavraIl tuo sorriso e la parola
Que me deixava bemChe mi faceva stare bene
Como agora que me percoCome adesso che mi perdo
Na frente desse rioDavanti a questo fiume
E encontro ruas sem genteE trovo strade senza gente
E pensamentos sem nadaE pensieri senza niente
Sem nada de diferenteSenza niente di diverso
Que não seja meu tempo perdidoChe non sia il mio tempo perso
Tenho um coração apaixonadoHo un cuore appassionato
Quase alegre, quase tristeQuasi allegro, quasi triste
Que quase sempre repousaChe si posa quasi sempre
Sobre algo que já existeSu qualcosa che già esiste
Tem como um sentimento novoC'è come un sentimento nuovo
Que me deixa meio perdidaChe mi trova spaesata
No meio dos pequenos detalhesIn mezzo ai piccoli dettagli
De um lindo diaDi una bellissima giornata
Como um entusiasmo antigoCome un entusiasmo antico
Enquanto a parede de uma casaMentre il muro di una casa
Estica minha sombraSta allungando la mia ombra
Que se alonga e descansaChe si allunga e si riposa
Já faz um tempo que prefiroÈ da un po' che preferisco
Ir pra cama cedoAndare a letto presto
Mas à noite às vezes sonhoMa la notte a volte sogno
E à noite às vezes saio, saioE la notte a volte esco, esco
E gosto de recordarE mi piace ricordare
Aquele velho filme de amorQuel vecchio film d'amore
Onde ele era tão bonitoDove lui era così bello
Que as horas voavamChe volavano le ore
Seu sorriso e a palavraIl tuo sorriso e la parola
Que me deixavam bemChe mi facevan stare bene
Como agora que me percoCome adesso che mi perdo
Na frente desse rioDavanti a questo fiume
E encontro ruas sem genteE trovo strade senza gente
E pensamentos sem nadaE pensieri senza niente
Sem nada de diferenteSenza niente di diverso
Que não seja meu tempo perdidoChe non sia il mio tempo perso
Com um entusiasmo antigoCon un entusiasmo antico
No meio dessa praçaIn mezzo a questa piazza
Estou rindo ao me lembrarSto ridendo a ripensarmi
De uma linda garotaUna bellissima ragazza
Já faz um tempo que vouDa un po' di tempo vado
Pra cama sempre cedoA letto sempre presto
Mas de manhã, quando tá frescoMa la mattina, quando è fresco
De manhã cedo eu saio, saioLa mattina presto esco, esco



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: