Tradução gerada automaticamente

I Get Along Without You Very Well
Ornella Vanoni
Eu Me Viço Sem Você Muito Bem
I Get Along Without You Very Well
Eu me viço sem você muito bemI get along without you very well
Claro que simOf course I do
Exceto quando as chuvas finas caemExcept when soft rains fall
E gotejam das folhas, então eu me lembroAnd drip from leaves, then I recall
Da emoção de estar abrigado em seus braçosThe thrill of being sheltered in your arms
Claro que simOf course, I do
Mas eu me viço sem você muito bemBut I get along without you very well
Eu te esqueci como deveriaI've forgotten you just like I should
Claro que simOf course I have
Exceto ao ouvir seu nomeExcept to hear your name
Ou o riso de alguém que é igualOr someone's laugh that is the same
Mas eu te esqueci como deveriaBut I've forgotten you just like I should
Que cara, que idiota eu souWhat a guy, what a fool am I
Pra achar que meu coração partido poderia enganar a LuaTo think my breaking heart could kid the Moon
O que me espera? Devo ligar mais uma vez?What's in store? Should I phone once more?
Não, é melhor eu ficar na minhaNo, it's best that I stick to my tune
Eu me viço sem você muito bemI get along without you very well
Claro que simOf course I do
Exceto talvez na primaveraExcept perhaps in spring
Mas eu nunca deveria pensar na primaveraBut I should never think of spring
Pois isso com certeza partiria meu coração em doisFor that would surely break my heart in two



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: