La Donna Dai Capelli Blu Mare
Sono la donna dai capelli blu mare
E dentro al mare si nasconde il mio nome
E c'è chi pensa di poterlo cercare
E di scovarlo, pur non sapendo come
Sono la donna dai capelli blu mare
Burrasca e quiete nel mio corpo in simbiosi
Metà sirena, metà dea secolare
Sempre divisa tra gli abissi e l'ascesi
E quando sciolgo i miei capelli al tramonto
Mi lascio trasportare via dalla marea
Divento liquida amante del fondo
E senza fiato me ne vado in apnea
E scendo giù tra i vostri sogni disillusi, le vostre vite disperate
Le vostre storie silenziose, dalle onde soffocate
Vi porto su, vivete tutti dentro al mare come balene spaventate
Venite su dalle correnti, non fa male, risalite
I miei capelli sono quella rete da cui voi tutti saprò pescare
Vi porto in terra, vi provo a salvare, vi provo a salvare dal mare, dal mare
I miei capelli sono liane setose
Solo a guardare viene da riposare
Ci dormirai fin quando arriverà un sole
A carezzarti dolce sopra le spalle
Sono una donna senza spazi o possessi
E nei miei occhi non c'è il gusto del sale
Sento cadere le mie lacrime dolci
Che goccia a goccia si trasformano in mare
E scendo giù tra i vostri sogni disillusi, le vostre vite disperate
Le vostre storie silenziose, dalle onde soffocate
Vi porto su, vivete tutti dentro al mare come balene spaventate
Venite su dalle correnti, non fa male, risalite
I miei capelli sono quella rete da cui voi tutti saprò pescare
Vi porto in terra, vi provo a salvare, vi provo a salvare dal mare, dal mare
Sono il mistero di profeti ed abissi
Che svela l'esistenza chiusa in noi stessi
E forse tu non mi saprai mai guardare
Ma dentro al tempo tornerai ad ascoltare
Di questa donna dai capelli blu mare
A Mulher dos Cabelos Azul Marinho
Sou a mulher dos cabelos azul marinho
E dentro do mar se esconde meu nome
E tem quem ache que pode procurar
E encontrá-lo, mesmo sem saber como
Sou a mulher dos cabelos azul marinho
Tempestade e calma no meu corpo em simbiose
Metade sereia, metade deusa secular
Sempre dividida entre os abismos e a ascese
E quando solto meus cabelos ao pôr do sol
Deixo-me levar pela maré
Me torno líquida amante do fundo
E sem ar eu vou em apneia
E desço entre seus sonhos desiludidos, suas vidas desesperadas
Suas histórias silenciosas, sufocadas pelas ondas
Eu levo vocês, vivem todos dentro do mar como baleias assustadas
Venham pra cima das correntes, não dói, subam
Meus cabelos são aquela rede da qual eu sei pescar vocês todos
Levo vocês pra terra, tento salvar, tento salvar do mar, do mar
Meus cabelos são lianas sedosas
Só de olhar dá vontade de descansar
Você vai dormir até que chegue um sol
Acariciar você doce sobre os ombros
Sou uma mulher sem espaços ou posses
E nos meus olhos não há gosto de sal
Sinto cair minhas lágrimas doces
Que gota a gota se transformam em mar
E desço entre seus sonhos desiludidos, suas vidas desesperadas
Suas histórias silenciosas, sufocadas pelas ondas
Eu levo vocês, vivem todos dentro do mar como baleias assustadas
Venham pra cima das correntes, não dói, subam
Meus cabelos são aquela rede da qual eu sei pescar vocês todos
Levo vocês pra terra, tento salvar, tento salvar do mar, do mar
Sou o mistério de profetas e abismos
Que revela a existência fechada em nós mesmos
E talvez você nunca saiba me olhar
Mas dentro do tempo você voltará a escutar
Dessa mulher dos cabelos azul marinho
Composição: Ornella Vanoni / Lorenzo Vizzini