Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

La Donna Dai Capelli Blu Mare

Ornella Vanoni

Letra

A Mulher dos Cabelos Azul Marinho

La Donna Dai Capelli Blu Mare

Sou a mulher dos cabelos azul marinhoSono la donna dai capelli blu mare
E dentro do mar se esconde meu nomeE dentro al mare si nasconde il mio nome
E tem quem ache que pode procurarE c'è chi pensa di poterlo cercare
E encontrá-lo, mesmo sem saber comoE di scovarlo, pur non sapendo come

Sou a mulher dos cabelos azul marinhoSono la donna dai capelli blu mare
Tempestade e calma no meu corpo em simbioseBurrasca e quiete nel mio corpo in simbiosi
Metade sereia, metade deusa secularMetà sirena, metà dea secolare
Sempre dividida entre os abismos e a asceseSempre divisa tra gli abissi e l'ascesi

E quando solto meus cabelos ao pôr do solE quando sciolgo i miei capelli al tramonto
Deixo-me levar pela maréMi lascio trasportare via dalla marea
Me torno líquida amante do fundoDivento liquida amante del fondo
E sem ar eu vou em apneiaE senza fiato me ne vado in apnea

E desço entre seus sonhos desiludidos, suas vidas desesperadasE scendo giù tra i vostri sogni disillusi, le vostre vite disperate
Suas histórias silenciosas, sufocadas pelas ondasLe vostre storie silenziose, dalle onde soffocate
Eu levo vocês, vivem todos dentro do mar como baleias assustadasVi porto su, vivete tutti dentro al mare come balene spaventate
Venham pra cima das correntes, não dói, subamVenite su dalle correnti, non fa male, risalite
Meus cabelos são aquela rede da qual eu sei pescar vocês todosI miei capelli sono quella rete da cui voi tutti saprò pescare
Levo vocês pra terra, tento salvar, tento salvar do mar, do marVi porto in terra, vi provo a salvare, vi provo a salvare dal mare, dal mare

Meus cabelos são lianas sedosasI miei capelli sono liane setose
Só de olhar dá vontade de descansarSolo a guardare viene da riposare
Você vai dormir até que chegue um solCi dormirai fin quando arriverà un sole
Acariciar você doce sobre os ombrosA carezzarti dolce sopra le spalle

Sou uma mulher sem espaços ou possesSono una donna senza spazi o possessi
E nos meus olhos não há gosto de salE nei miei occhi non c'è il gusto del sale
Sinto cair minhas lágrimas docesSento cadere le mie lacrime dolci
Que gota a gota se transformam em marChe goccia a goccia si trasformano in mare

E desço entre seus sonhos desiludidos, suas vidas desesperadasE scendo giù tra i vostri sogni disillusi, le vostre vite disperate
Suas histórias silenciosas, sufocadas pelas ondasLe vostre storie silenziose, dalle onde soffocate
Eu levo vocês, vivem todos dentro do mar como baleias assustadasVi porto su, vivete tutti dentro al mare come balene spaventate
Venham pra cima das correntes, não dói, subamVenite su dalle correnti, non fa male, risalite
Meus cabelos são aquela rede da qual eu sei pescar vocês todosI miei capelli sono quella rete da cui voi tutti saprò pescare
Levo vocês pra terra, tento salvar, tento salvar do mar, do marVi porto in terra, vi provo a salvare, vi provo a salvare dal mare, dal mare

Sou o mistério de profetas e abismosSono il mistero di profeti ed abissi
Que revela a existência fechada em nós mesmosChe svela l'esistenza chiusa in noi stessi
E talvez você nunca saiba me olharE forse tu non mi saprai mai guardare
Mas dentro do tempo você voltará a escutarMa dentro al tempo tornerai ad ascoltare
Dessa mulher dos cabelos azul marinhoDi questa donna dai capelli blu mare

Composição: Ornella Vanoni / Lorenzo Vizzini. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ornella Vanoni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção