Truth Or Lies?
Deus, Deus canticum, Deus, in nominee.
Tuo, Tuo salvum me, Deus, eripe me.
Is there a world, is there another side?
Where there's still belief in that one miracle.
Where you can't tell your dreams from what is right,
Where you can't see if someone speaks Truth or Lies
Struck by sound.
I'm just a blind man, hit by a restless soul.
My eyes couldn't warn me now, but my hearing took control.
Too late, why didn't he see, he must have heard anything but me.
Too late, I did not sense, he tears down the invisible fence.
What seemed like a shadow,
What seemed an imaginary friend.
What is seen as a vision,
Is what really matters, when you've reached the end.
The man you've hit is, bleeding and you fear.
Will this man survive, will his help be near?
I saw his face before, looked into his eyes.
They gazed into the dark, it felt as they were mine.
In the freezing night, a wind rose up and asked for answers.
A choir of boys sang joyful with delight.
Warm and sweet the sound, filled their heart and mind with memories.
As they remembered what they kept inside.
Raise, your, raise your head.
Say, no, say no more.
Tell, his, tell his name.
Step, out, out that door.
Miserere mei Deus, miserere Jesu Christe,
Qui natus es de virgine, Miserere mei Deus.
We had left as friends,
With forgiveness in our heads.
Both victims and suspect,
We do feel that.
Now it's time, time to change
Eripe me
Verdade ou Mentira?
Deus, Deus canticum, Deus, em nome de Ti.
Teu, Teu salvamento, Deus, livra-me.
Existe um mundo, existe um outro lado?
Onde ainda se acredita naquele único milagre.
Onde não dá pra distinguir seus sonhos do que é certo,
Onde não dá pra ver se alguém fala Verdade ou Mentira.
Atacado pelo som.
Sou apenas um cego, atingido por uma alma inquieta.
Meus olhos não puderam me avisar agora, mas minha audição tomou o controle.
Tarde demais, por que ele não viu, deve ter ouvido tudo, menos a mim.
Tarde demais, não percebi, ele derruba a cerca invisível.
O que parecia uma sombra,
O que parecia um amigo imaginário.
O que é visto como uma visão,
É o que realmente importa, quando você chegou ao fim.
O homem que você atingiu está, sangrando e você teme.
Esse homem vai sobreviver, sua ajuda estará perto?
Eu vi seu rosto antes, olhei em seus olhos.
Eles encararam a escuridão, parecia que eram meus.
Na noite congelante, um vento se levantou e pediu respostas.
Um coro de meninos cantou alegremente com alegria.
Quente e doce o som, encheu seu coração e mente com memórias.
Enquanto se lembravam do que guardaram dentro.
Levante, sua, levante sua cabeça.
Diga, não, diga não mais.
Diga, seu, diga seu nome.
Saia, saia, saia dessa porta.
Miserere mei Deus, miserere Jesu Christe,
Que nasceste da virgem, Miserere mei Deus.
Nós saímos como amigos,
Com perdão em nossas mentes.
Ambos vítimas e suspeitos,
Nós sentimos isso.
Agora é hora, hora de mudar.
Livra-me.
Composição: G. Eikens