Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

The Finest Art Of Feeding

Orpheus Blade

Letra

A melhor arte da alimentação

The Finest Art Of Feeding

A lua se banhou em nuvens esta noite
The moon has bathed in clouds tonight

Eu uivo em dor devassa
I howl in wanton pain

Solte sua seda, descarte seu susto
Loose your silk, discard your fright

Eu não sou estranho para você, minha maldição
I'm not foreign to you, my bane

O vermelho escarlate da sua garganta
The boiling scarlet of your throat

Eu não posso resistir, nem você
I cannot resist, nor you

Para esta véspera a necessidade é o pai
For this eve the need is sire

O inverno em suas lágrimas, venenos escuros
The winter in your tears, dark venoms

Por completo
Through and through

Em almíscar de miséria e desejo
In musk of misery and desire

Sua pele macia, me atrai
Your soft skin, it draws me

Mais perto, eu não posso
Nearer, I can't

Ou deseja recusar esta loucura!
Or wish to decline from this madness!

Levante seu queixo agora, venha
Lift your chin now, come

Deixe-me pegar
Let me take hold

Perca-se inteiro na minha tristeza
Lose yourself whole in my sadness

Pois esta é a borda onde a insanidade traz
For this is the edge where insanity brings

Um fim para todos conhecidos e todos concedidos
An end to all known and all granted

A matança, a perseguição e o abraço aquecido
The kill and the chase and the warming embrace

Quando todos os sentidos gritam pela caça e
When all senses scream for the hunt and

Presa
Prey

Loucura! Supera a ansiedade
Madness! Overcomes anxiety

Sem Medo, me dê imortalidade!
Fearless, give me immortality!

A besta dentro de mim acorda, está me arranhando
The beast inside me wakes, it's clawing me

Manchando sonhos e crueldade carmesim
Staining crimson dreams and cruelty

O que você é?
What are you?

Um lobo
A wolf

E um homem?
And a man?

Isso também
That is, too

E de virtudes?
And of virtues?

Milady, de palavras
Milady, of words

Uma gota do precioso
A drop of the precious

Uma gota do doce
A drop of the sweet

Uma gota de sangue e calor
A drop of the blood and of heat

Pois esta é a borda
For this is the edge

E o infinito também
And infinity, too

E o rosto horroroso à sua porta
And the hideous face at your door

A matança e a perseguição
The kill and the chase

E as danças de dois
And the dances of two

Da besta e um homem, tão desamparado
Of the beast and a man, so forlorn

O homem e a besta em silêncio eles se deleitam
The man and the beast in silence they feast

Mas na vitória colocada para a presa
But in victory laid to the prey

Então vem para mim, amor
Then come to me, love

E deixe-me render nesta adorável maldição do dia
And let me surrender in this lovely curse of the day

Venha para mim, caçar com a lua
Come to me, hunt with the moon

Ou seja caçado em prol da sua carne
Or be hunted in sake of your flesh

Por seu sangue e sua luxúria e tudo mais, impulso!
For your blood and your lust and everything, thrust!

Venha para mim, solte a besta!
Come to me, release the beast!

O que é esse desejo estranho
What is this strange desire

Que em mim se matricula profundamente
That in me deep enrolls

Minhas tristes familiaridades, foi dito o suficiente
My dark familiarities, enough was said

O que é esse desejo assombrado?
What is this haunting craving?

Eu começo a perder o controle
I start to lose control

Que perigos vê dentro de suas pétalas vermelhas?
What dangers it beholds inside its petals red?

E enquanto eu me escondo atrás dela
And as I lurk behind her

Para atacar o grande desconhecido
To strike the great unknown

Sua pressa de sangue. Um feitiço em mim, enche minha visão!
Her rush of blood. A spell on me, it fills my sight!

Uma travessura é a luz do sol
A mischief is the sunlight

O dia é longo begone
The day is long begone

Uma besta desencadeou e eu me rendi à noite
A beast unleashed and I surrendered to the night

As madeiras pingam de pavorosos juramentos
The woods drip of dread oaths

O chamado lunar para caçar
The Lunar call for hunt

E sombras vestidas apenas no starfire
And shadows clad only in starfire

Ossos reformam a borda da imortalidade
Bones reform the edge of immortality

Um uivo solitário ilumina a longínqua luz das velas
A lone howl jewels the distant candlelight

A plenitude ressuscitada de mim, agora despertada e é chamada
The risen fullness of me, now awakened and is named

A forte aderência da licantropia e o objetivo irrefletido
Lycanthropy's strong grip and thoughtless aim

A necessidade corre em veias secas, aumentando, eu alimento e você vai reivindicar
The need runs in dry veins, increasing, I feed and you will claim

Ere surge em nós, uma isca para domar
Ere it rise on us, a lure to tame

Loucura e seus braços, e carvalhos e mares e céus, todos sangram por nós!
Madness and your arms, and oaks and seas and skies, all bleed for us!

Eu queimo em vergonha doce e desdenhosa
I burn in sweet, disdainful shame

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orpheus Blade e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção