Tradução gerada automaticamente
Rumores
Orquesta La Palabra
Rumores
Rumores
Por favor, não chore mais!
¡Por favor, no llores más!
Olá, sente-se
Hello, siéntate
Sinto muito pelo erro que cometi
Me siento tan mal por el fallo en el cual tú me has cogido
E as lágrimas que brotam dos seus olhos indicam a dor que te causei
Y las lágrimas que brotan de tus ojos me indican el dolor que te he causado
Eu sei que deveria ter agido melhor
I know I should've know better
Mas só posso te dizer, querida, que
Pero solo puedo decirte mami que
Sinto muito
I'm so sorry
Sinto-me tão inseguro
I feel so unsure
Enquanto seguro sua mão e te levo para a pista de dança
As I take your hand and lead you to the dance floor
Enquanto a música acaba, algo em seus olhos
As the music dies, something in your eyes
Lembra a tela prateada
Calls to mind the silver screen
Querida, diz adeus
Darling says goodbye
Nunca mais vou dançar
Ya nunca bailaré
Não sinto mais o ritmo
Yo no siento ya ni el ritmo
Não quero fingir, mas sem você não posso
No quiero pretender, pero sin ti no puedo
Você sem mim e eu sem você
Tú sin mí y yo sin ti
Chances desperdiçadas que me foram dadas
Wasted chances that I've been gived
Então nunca mais vou dançar
So I'm never gonna dance again
Do jeito que danço com você
The way I dance with you
Oh, oh, ho, oh
Oh, oh, ho, oh
Enquanto eu dançava com você
Mientras yo bailaba contigo
Notei em seu olhar algo que me deu arrepios
Yo noté en tu mirada algo que me dio frío
E procurei uma maneira de fazer você esquecer o que seus olhos viram naquela noite
Y busqué la forma de hacerte olvidar lo que tus ojos vieron aquella noche
Mas para minha surpresa, seus olhos me viram
Pero para mi sorpresa, tus ojos me vieron
Que a dor que te causei você não pode mais esquecer
Que el dolor que te he causado ya no puedes olvidarlo
O tempo nunca pode consertar
Time can never mend
Os sussurros descuidados de um bom amigo
The careless whispers of a good friend
Para o coração e a mente
To the heart and mind
A ignorância é gentil
Ignorance is kind
Não há conforto na verdade
There's no comfort in the truth
A dor é tudo que você encontrará
Pain is all you'll find
Nunca mais vou dançar
Ya nunca bailaré
Não sinto mais o ritmo
Yo no siento ya ni el ritmo
Não quero fingir, mas sem você não posso
No quiero pretender, pero sin ti no puedo
Você sem mim e eu sem você
Tú sin mí y yo sin ti
Chances desperdiçadas que me foram dadas
Wasted chances that I've been gived
Então nunca mais vou dançar
So I'm never gonna dance again
Do jeito que danço com você
The way I dance with you
Oh, oh, ho, oh
Oh, oh, ho, oh
Dor, dor que te causei
Dolor, dolor que te he causado
Dor pela minha fraqueza, para quê?
Dolor por mi debilidad, ¿para qué?
Aquela que veio, aquela que com suas maldades
Aquella que vino, aquella que con sus maldades
Seus olhares e seus sorrisos
Sus miradas y sus sonrisas
Me fez cometer o ato
Me hizo cometer el hecho
Pelo qual, agora você chora
Por el cual, tú lloras ahora
Hoje a música parece tão alta
Tonight the music seems so loud
Eu queria que pudéssemos escapar dessa multidão
I wish that we could lose this crowd
Talvez seja melhor assim
Maybe it's better this way
Magoarmo-nos com as coisas que gostaríamos de dizer
Hurt each other with the things we'd want to say
Poderíamos ter sido tão bons juntos
We could have been so good together
Poderíamos ter dançado para sempre, para sempre
We could have dance forever, forever
No dia em que você partir, você vai embora, vai embora
El día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
No dia em que você partir, você vai embora, vai embora
El día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
No dia em que você partir, você vai embora, vai embora
El día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
No dia em que você partir, você vai embora, vai embora
El día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
(Rumores)
(Rumores)
Rumores que você ouviu, rumores nas noites românticas de amores
Rumores que escuchaste, rumores en las noches romances de amores
(Rumores)
(Rumores)
Eu te digo, minha vida, isso é um pesadelo, você é tudo na minha vida
Yo te digo vida mía, esto es una pesadilla, tú eres todo en mi vida
(Rumores)
(Rumores)
Rumores, rumores, romances de amores, que causam dores
Rumores, rumores, romances de amores, que causan dolores
(Rumores)
(Rumores)
Se você tem essa doçura
Si tú tienes esa dulzura
Se você tem esse encanto
Si tú tienes esa ricura
Por que eu te deixaria?
¿Por qué te voy a dejar?
No dia em que você partir, você vai embora, vai embora
El día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
No dia em que você partir, você vai embora, vai embora
El día que te vayas te vas a ir, te vas a ir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Orquesta La Palabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: